Parallel Verses

French: Darby

Et ils retournerent, et vinrent à En-Mishpath, qui est Kades, et ils frapperent toute la contree des Amalekites, et aussi les Amoreens qui habitaient à Hatsatson-Thamar.

Louis Segond Bible 1910

Puis ils s'en retournèrent, vinrent à En Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson Thamar.

French: Louis Segond (1910)

Puis ils s'en retournèrent, vinrent à En-Mischpath, qui est Kadès, et battirent les Amalécites sur tout leur territoire, ainsi que les Amoréens établis à Hatsatson-Thamar.

French: Martin (1744)

Puis ils retournèrent, et vinrent à Hen de Mispat, qui est Kadès; et ils frappèrent tout le pays des Hamalécites et des Amorrhéens qui habitaient dans Hatsatson-Tamar.

New American Standard Bible

Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh), and conquered all the country of the Amalekites, and also the Amorites, who lived in Hazazon-tamar.

Références croisées

2 Chroniques 20:2

Et on vint et on rapporta à Josaphat, en disant: Il est venu contre toi une grande multitude, de l'autre cote de la mer, de la Syrie; et voici, ils sont à Hatsatson-Thamar, qui est En-Guedi.

Genèse 16:14

C'est pourquoi on a appele le puits: Beer-Lakhai-roi; voici il est entre Kades et Bered.

Genèse 20:1

Et Abraham s'en alla de là au pays du midi, et habita entre Kades et Shur, et sejourna à Guerar.

Genèse 36:12

Et Thimma fut concubine d'Eliphaz, fils d'Esaue, et elle enfanta à Eliphaz Amalek. Ce sont là les fils d'Ada, femme d'Esaue.

Genèse 36:16

le chef Core, le chef Gahtam, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d'Eliphaz, au pays d'Edom. Ce sont là les fils d'Ada.

Exode 17:8-16

Et Amalek vint, et combattit contre Israel, à Rephidim.

Nombres 13:26

Et ils allerent, et arriverent aupres de Moise et d'Aaron, et de toute l'assemblee des fils d'Israel, au desert de Paran, à Kades; et ils leur rendirent compte, ainsi qu'à toute l'assemblee, et leur montrerent le fruit du pays.

Nombres 14:43

car l'Amalekite et le Cananeen sont là devant vous, et vous tomberez par l'epee; car, parce que vous vous etes detournes de l'Eternel, l'Eternel ne sera pas avec vous.

Nombres 14:45

Et les Amalekites et les Cananeens qui habitaient cette montagne-là, descendirent, et les battirent, et les taillerent en pieces jusqu'à Horma.

Nombres 20:1

Et les fils d'Israel, toute l'assemblee, vinrent au desert de Tsin, le premier mois; et le peuple habita à Kades; et Marie mourut là, et y fut enterree.

Nombres 24:20

Et il vit Amalek, et profera son discours sentencieux, et dit: Amalek etait la premiere des nations; et sa fin sera la destruction.

Deutéronome 1:19

Et nous partimes d'Horeb, et nous traversames tout ce grand et terrible desert que vous avez vu, le chemin de la montagne des Amoreens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait commande, et nous vinmes jusqu'à Kades-Barnea.

Deutéronome 1:46

Et vous demeurates à Kades plusieurs jours, selon les jours que vous y avez habite.

Josué 15:62

et Ir-Hammelakh, et En-Guedi: six villes et leurs hameaux.

1 Samuel 15:1-35

Et Samuel dit à Sauel: L'Eternel m'a envoye pour t'oindre comme roi sur son peuple, sur Israel; et maintenant, ecoute la voix des paroles de l'Eternel.

1 Samuel 27:1-12

Et David dit en son coeur: Maintenant, je perirai un jour par la main de Sauel; il n'y a rien de bon pour moi que de me sauver en hate dans le pays des Philistins, et Sauel renoncera à me chercher encore dans tous les confins d'Israel, et j'echapperai à sa main.

1 Samuel 30:1-31

Et il se trouva que, lorsque David et ses hommes arriverent à Tsiklag, le troisieme jour, les Amalekites avaient fait une incursion sur le pays du midi, et sur Tsiklag; et ils avaient frappe Tsiklag et l'avaient brulee par le feu;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 et les Horiens dans leur montagne de Sehir, jusqu'à El-Paran, qui est pres du desert. 7 Et ils retournerent, et vinrent à En-Mishpath, qui est Kades, et ils frapperent toute la contree des Amalekites, et aussi les Amoreens qui habitaient à Hatsatson-Thamar. 8 Et le roi de Sodome, et le roi de Gomorrhe, et le roi d'Adma, et le roi de Tseboim, et le roi de Bela, qui est Tsoar, sortirent et se rangerent en bataille contre eux dans la vallee de Siddim,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org