Parallel Verses

French: Darby

Mais aussi je jugerai, moi, la nation qui les aura asservis; et apres cela ils sortiront avec de grands biens.

Louis Segond Bible 1910

Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

French: Louis Segond (1910)

Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

French: Martin (1744)

Mais aussi je jugerai la nation, à laquelle ils seront asservis, et après cela ils sortiront avec de grands biens.

New American Standard Bible

"But I will also judge the nation whom they will serve, and afterward they will come out with many possessions.

Références croisées

Genèse 46:1-34

Et Israel partit, et tout ce qui etait à lui; et il vint à Beer-Sheba, et offrit des sacrifices au Dieu de son pere Isaac.

Exode 3:21-22

Et je ferai trouver faveur à ce peuple aux yeux des Egyptiens, et il arrivera que, quand vous vous en irez, vous ne vous en irez pas à vide;

Exode 6:5-6

Et j'ai aussi entendu le gemissement des fils d'Israel, que les Egyptiens font servir, et je me suis souvenu de mon alliance.

Exode 7:1-14

Et l'Eternel dit à Moise: Vois, je t'ai fait Dieu pour le Pharaon; et Aaron, ton frere, sera ton prophete.

Exode 12:32-38

prenez votre menu betail et votre gros betail, comme vous l'avez dit, et allez-vous-en, et benissez-moi aussi.

Deutéronome 4:20

Mais vous, l'Eternel, vous a pris, et vous a fait sortir d'Egypte, de la fournaise de fer, afin que vous soyez le peuple de sa possession, comme vous l'etes aujourd'hui.

Deutéronome 6:22

et l'Eternel a opere, devant nos yeux, des signes et des prodiges, grands et accablants, sur l'Egypte, sur le Pharaon, et sur toute sa maison;

Deutéronome 7:18-19

ne les crains point; souviens-toi de ce que l'Eternel, ton Dieu, a fait au Pharaon et à toute l'Egypte,

Deutéronome 11:2-4

Et vous savez aujourd'hui,... car je ne parle pas à vos fils, qui n'ont pas connu et n'ont pas vu le chatiment de l'Eternel, votre Dieu, sa grandeur, sa main forte, et son bras etendu,

Josué 24:4-7

je lui donnai Isaac, et je donnai à Isaac Jacob et Esaue; et je donnai à Esaue la montagne de Sehir pour la posseder; et Jacob et ses fils descendirent en Egypte;

Josué 24:17

Car l'Eternel, notre Dieu, c'est lui qui nous a fait monter, nous et nos peres, du pays d'Egypte, de la maison de servitude, et qui a fait devant nos yeux ces grands signes, et qui nous a gardes dans tout le chemin par lequel nous avons marche, et parmi tous les peuples au milieu desquels nous avons passe.

1 Samuel 12:8

Quand Jacob fut entre en Egypte, vos peres crierent à l'Eternel, et l'Eternel envoya Moise et Aaron; et ils firent sortir vos peres hors d'Egypte, et les firent habiter dans ce lieu-ci.

Néhémie 9:9-11

Et tu vis l'affliction de nos peres en Egypte, et tu entendis leur cri vers la mer Rouge,

Psaumes 51:4

Contre toi, contre toi seul, j'ai peche, et j'ai fait ce qui est mauvais à tes yeux; afin que tu sois justifie quand tu parles, trouve pur quand tu juges.

Psaumes 78:43-51

Lorsqu'il mit ses signes en Egypte, et ses prodiges dans les campagnes de Tsoan,

Psaumes 105:27-37

Ils opererent au milieu d'eux ses signes, et des prodiges dans le pays de Cham.

Psaumes 135:9

Qui a envoye des signes et des prodiges au milieu de toi, o Egypte! contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs;

Psaumes 135:14

Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org