Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et il dit : Seigneur Eternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

Louis Segond Bible 1910

Abram répondit: Seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

French: Darby

Et il dit: Seigneur Eternel, à quoi connaitrai-je que je le possederai?

French: Louis Segond (1910)

Abram répondit: Seigneur Eternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

New American Standard Bible

He said, "O Lord GOD, how may I know that I will possess it?"

Références croisées

Luc 1:18

Alors Zacharie dit à l'Ange : comment connaîtrai-je cela? car je suis vieux, et ma femme est fort âgée.

Juges 6:36-40

Et Gédeon dit à Dieu : Si tu dois délivrer Israël par mon moyen, comme tu l'as dit,

2 Rois 20:8

Or Ezéchias avait dit à Esaïe : Quel signe aurai-je que l'Eternel me guérira, et qu'au troisième jour je monterai en la maison de l'Eternel?

Psaumes 86:17

Montre-moi quelque signe de ta faveur, et que ceux qui me haïssent le voient, et soient honteux, parce que tu m'auras aidé, ô Eternel! et m'auras consolé.

Ésaïe 7:11

Demande un signe pour toi, de l'Eternel ton Dieu, demande[-le], soit au plus bas lieu, soit dans le plus haut.

Genèse 24:2-4

Et Abraham dit au plus ancien des serviteurs de sa maison, qui avait le gouvernement de tout ce qui lui appartenait : Mets, je te prie, ta main sous ma cuisse :

Genèse 24:13-14

Voici, je me tiendrai près de la fontaine d'eau, et les filles des gens de la ville sortiront pour puiser de l'eau.

Juges 6:17-24

Et il lui répondit : Je te prie, si j'ai trouvé grâce devant toi, de me donner un signe [pour montrer] que c'est toi qui parles avec moi.

1 Samuel 14:9-10

S'ils nous disent ainsi : Attendez jusqu'à ce que nous soyons venus à vous, alors nous nous arrêterons à notre place, et nous ne monterons point vers eux.

Luc 1:34

Alors Marie dit à l'Ange : comment arrivera ceci, vu que je ne connais point d'homme?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org