Parallel Verses

French: Darby

Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna à Agar, les mettant sur son epaule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le desert de Beer-Sheba.

Louis Segond Bible 1910

Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna à Agar et plaça sur son épaule; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'égara dans le désert de Beer Schéba.

French: Louis Segond (1910)

Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d'eau, qu'il donna à Agar et plaça sur son épaule; il lui remit aussi l'enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'égara dans le désert de Beer-Schéba.

French: Martin (1744)

Puis Abraham se leva de bon matin, et prit du pain et une bouteille d'eau, et il les donna à Agar, en les mettant sur son épaule. [Il lui donna] aussi l'enfant et la renvoya. Elle se mit en chemin, et fut errante au désert de Béer-Sébah.

New American Standard Bible

So Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave them to Hagar, putting them on her shoulder, and gave her the boy, and sent her away. And she departed and wandered about in the wilderness of Beersheba.

Références croisées

Genèse 16:7

Mais l'Ange de l'Eternel la trouva pres d'une fontaine d'eau dans le desert, pres de la fontaine qui est sur le chemin de Shur.

Genèse 19:27

Et Abraham se leva de bon matin, et vint au lieu ou il s'etait tenu devant l'Eternel.

Genèse 21:31

C'est pourquoi on appela ce lieu-là Beer-Sheba, parce qu'ils y jurerent, les deux.

Genèse 21:33

Et Abraham planta un tamarisc à Beer-Sheba; et là il invoqua le nom de l'Eternel, le *Dieu d'eternite.

Genèse 22:3

Et Abraham se leva de bon matin et bata son ane et prit avec lui deux de ses jeunes hommes, et Isaac, son fils; et il fendit le bois pour l'holocauste, et se leva, et s'en alla vers le lieu que Dieu lui avait dit.

Genèse 22:19

Et Abraham retourna vers ses jeunes hommes; et ils se leverent, et s'en allerent ensemble à Beer-Sheba; et Abraham habita à Beer-Sheba.

Genèse 24:54

Et ils mangerent et burent, lui et les hommes qui etaient avec lui, et ils logerent là; et ils se leverent le matin, et il dit: Renvoyez-moi à mon seigneur.

Genèse 25:6

Et aux fils des concubines qu'eut Abraham, Abraham fit des dons; et, tandis qu'il etait encore en vie, il les renvoya d'aupres d'Isaac, son fils, vers l'orient, au pays d'orient.

Genèse 26:31

Et ils se leverent de bon matin, et se jurerent l'un à l'autre; et Isaac les renvoya, et ils s'en allerent d'avec lui en paix.

Genèse 26:33

Et il l'appela Sheba; c'est pourquoi le nom de la ville a ete Beer-Sheba, jusqu'à aujourd'hui.

Genèse 36:6-7

Et Esaue prit ses femmes, et ses fils et ses filles, et toutes les personnes de sa maison, et ses troupeaux, et tout son betail, et tout le bien qu'il avait acquis dans le pays de Canaan, et il s'en alla dans un pays, loin de Jacob, son frere;

Genèse 37:15

Et un homme le trouva, et voici, il errait dans les champs. Et l'homme lui demanda, disant: Que cherches-tu?

Genèse 46:1

Et Israel partit, et tout ce qui etait à lui; et il vint à Beer-Sheba, et offrit des sacrifices au Dieu de son pere Isaac.

1 Rois 19:3

Et voyant cela, il se leva, et s'en alla pour sa vie, et vint à Beer-Sheba, qui appartient à Juda, et il y laissa son jeune homme.

Psaumes 107:4

Ils errerent par le desert, dans un chemin solitaire; ils ne trouverent pas de ville pour y habiter;

Psaumes 119:60

Je me suis hate, et je n'ai point differe de garder tes commandements.

Proverbes 27:14

A celui qui benit son ami à haute voix, se levant le matin de bonne heure, on le lui comptera comme une malediction.

Ecclésiaste 9:10

Tout ce que ta main trouve à faire, fais-le selon ton pouvoir; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le sheol, ou tu vas.

Ésaïe 16:8

Car les campagnes de Hesbon languiront, -la vigne de Sibma. Les maitres des nations ont abime ses ceps exquis: ils s'etendaient jusqu'à Jahzer, ils erraient dans le desert; ses provins s'etendaient et depassaient la mer.

Jean 8:35

Or l'esclave ne demeure pas dans la maison pour toujours; le fils y demeure pour toujours.

Galates 4:23-25

Mais celui qui naquit de la servante naquit selon la chair, et celui qui naquit de la femme libre naquit par la promesse.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

13 Et je ferai aussi devenir une nation le fils de la servante, car il est ta semence. 14 Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna à Agar, les mettant sur son epaule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le desert de Beer-Sheba. 15 Et l'eau de l'outre etant epuisee, elle jeta l'enfant sous un des arbrisseaux,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org