Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays.

Louis Segond Bible 1910

Abraham se prosterna devant le peuple du pays.

French: Darby

Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays:

French: Louis Segond (1910)

Abraham se prosterna devant le peuple du pays.

New American Standard Bible

And Abraham bowed before the people of the land.

Références croisées

Genèse 18:2

Car levant ses yeux, il regarda : et voici, trois hommes parurent devant lui, et les ayant aperçus, il courut au-devant d'eux de la porte de sa tente, et se prosterna en terre;

Genèse 19:1

Or, sur le soir les deux Anges vinrent à Sodome, et Lot était assis à la porte de Sodome, et les ayant vus, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna le visage en terre.

Genèse 23:7

Alors Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays; [c'est-à-dire], devant les Héthiens.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Genèse 23:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org