Parallel Verses

French: Darby

Et Isaac partit de là, et campa dans la vallee de Guerar, et y habita.

Louis Segond Bible 1910

Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.

French: Louis Segond (1910)

Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.

French: Martin (1744)

Isaac donc partit de là, et alla camper dans la vallée de Guérar, et y demeura.

New American Standard Bible

And Isaac departed from there and camped in the valley of Gerar, and settled there.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Et Abimelec dit à Isaac: Va-t'en d'avec nous; car tu es beaucoup plus puissant que nous. 17 Et Isaac partit de là, et campa dans la vallee de Guerar, et y habita. 18 Et Isaac recreusa les puits d'eau qu'on avait creuses aux jours d'Abraham, son pere, et que les Philistins avaient bouches apres la mort d'Abraham; et il leur donna des noms selon les noms que son pere leur avait donnes.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org