Parallel Verses

French: Darby

et elles furent une amertume d'esprit pour Isaac et pour Rebecca.

Louis Segond Bible 1910

Elles furent un sujet d'amertume pour le coeur d'Isaac et de Rebecca.

French: Louis Segond (1910)

Elles furent un sujet d'amertume pour le coeur d'Isaac et de Rebecca.

French: Martin (1744)

Lesquelles furent en amertume d'esprit à Isaac et à Rébecca.

New American Standard Bible

and they brought grief to Isaac and Rebekah.

Références croisées

Genèse 6:2

que les fils de Dieu virent les filles des hommes, qu'elles etaient belles, et ils se prirent des femmes d'entre toutes celles qu'ils choisirent.

Genèse 27:46-2

Et Rebecca dit à Isaac; J'ai la vie en aversion à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme d'entre les filles de Heth, comme celles-ci, d'entre les filles du pays, à quoi bon pour moi de vivre?

Genèse 28:8

alors Esaue vit que les filles de Canaan etaient mal vues d'Isaac, son pere;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org