Parallel Verses
French: Darby
Et Joseph commanda à ses serviteurs, les medecins, d'embaumer son pere; et les medecins embaumerent Israel.
Louis Segond Bible 1910
Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
French: Louis Segond (1910)
Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
French: Martin (1744)
Et Joseph commanda à ceux de ses serviteurs qui étaient médecins, d'embaumer son père; et les médecins embaumèrent Israël.
New American Standard Bible
Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel.
Références croisées
Genèse 50:26
Et Joseph mourut, age de cent dix ans; et on l'embauma, et on le mit dans un cercueil en Egypte.
2 Chroniques 16:14
Et on l'enterra dans son sepulcre, qu'il s'etait creuse dans la ville de David; et on le coucha dans un lit qu'on remplit d'aromates et d'un melange d'epices compose selon l'art du parfumeur; et on en brula pour lui en tres-grande abondance.
Marc 16:1
Et le sabbat etant passe, Marie de Magdala, et Marie, la mere de Jacques, et Salome, acheterent des aromates pour venir l'embaumer.
Jean 19:39-40
Nicodeme aussi, celui qui au commencement etait alle de nuit à Jesus, vint, apportant une mixtion de myrrhe et d'aloes, d'environ cent livres.
Matthieu 26:12
car cette femme, en repandant ce parfum sur mon corps, l'a fait pour ma sepulture.
Marc 14:8
Ce qui etaient en son pouvoir, elle l'a fait; elle a anticipe le moment d'oindre mon corps pour ma sepulture.
Luc 24:1
Or le premier jour de la semaine, de tres-grand matin, elles vinrent au sepulcre, apportant les aromates qu'elles avaient prepares.
Jean 12:7
Jesus donc dit: Permets-lui d'avoir garde ceci pour le jour de ma sepulture.