Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et Abraham dit à Dieu: Oh! qu'Ismaël vive devant ta face!
French: Darby
Et Abraham dit à Dieu: Oh, qu'Ismael vive devant toi!
French: Louis Segond (1910)
Et Abraham dit à Dieu: Oh! qu'Ismaël vive devant ta face!
French: Martin (1744)
Et Abraham dit à Dieu : Je te prie, qu'Ismaël vive devant toi.
New American Standard Bible
And Abraham said to God, "Oh that Ishmael might live before You!"
Sujets
Références croisées
Genèse 4:12
Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre.
Genèse 4:14
Voici, tu me chasses aujourd'hui de cette terre; je serai caché loin de ta face, je serai errant et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.
Psaumes 4:6
Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!
Psaumes 41:12
Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m'as placé pour toujours en ta présence.
Ésaïe 59:2
Mais ce sont vos crimes qui mettent une séparation Entre vous et votre Dieu; Ce sont vos péchés qui vous cachent sa face Et l'empêchent de vous écouter.
Jérémie 32:39
Je leur donnerai un même coeur et une même voie, Afin qu'ils me craignent toujours, Pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.
Actes 2:39
Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.