Parallel Verses
French: Darby
Par la foi, il demeura dans la terre de la promesse comme dans une terre etrangere, demeurant sous des tentes avec Isaac et Jacob, les coheritiers de la meme promesse;
Louis Segond Bible 1910
C'est par la foi qu'il vint s'établir dans la terre promise comme dans une terre étrangère, habitant sous des tentes, ainsi qu'Isaac et Jacob, les cohéritiers de la même promesse.
French: Louis Segond (1910)
C'est par la foi qu'il vint s'établir dans la terre promise comme dans une terre étrangère, habitant sous des tentes, ainsi qu'Isaac et Jacob, les cohéritiers de la même promesse.
French: Martin (1744)
Par la foi il demeura comme étranger en la terre, qui lui avait été promise, comme si elle ne lui eût point appartenu, demeurant sous des tentes avec Isaac et Jacob, qui étaient héritiers avec lui de la même promesse.
New American Standard Bible
By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise;
Sujets
Références croisées
Genèse 12:8
Et il se transporta de là vers la montagne, à l'orient de Bethel, et tendit sa tente, ayant Bethel à l'occident et Ai à l'orient; et il batit là un autel à l'Eternel et invoqua le nom de l'Eternel.
Genèse 18:9
Et ils lui dirent: Ou est Sara, ta femme? Et il dit: Voici, dans la tente.
Genèse 13:3
Et il s'en alla, en ses traites, du midi jusqu'à Bethel, jusqu'au lieu ou etait sa tente au commencement,
Genèse 13:18
Et Abram leva ses tentes, et vint et habita aupres des chenes de Mamre, qui sont à Hebron; et il batit là un autel à l'Eternel.
Hébreux 6:17
Et Dieu, voulant en cela montrer plus abondamment aux heritiers de la promesse l'immutabilite de son conseil, est intervenu par un serment,
Genèse 35:27
Et Jacob vint vers Isaac, son pere, à Mamre, à Kiriath-Arba, qui est Hebron, ou Abraham et Isaac avaient sejourne.
Genèse 17:8
Et je te donne, et à ta semence apres toi, le pays de ton sejournement, tout le pays de Canaan, en possession perpetuelle, et je serai leur Dieu.
Genèse 18:1-2
Et l'Eternel lui apparut aupres des chenes de Mamre; et il etait assis à l'entree de la tente, pendant la chaleur du jour.
Genèse 18:6
Et Abraham alla en hate dans la tente vers Sara, et dit: Prends vite trois mesures de fleur de farine, petris, et fais des gateaux.
Genèse 23:4
Je suis etranger, habitant parmi vous; donnez-moi la possession d'un sepulcre parmi vous, et j'enterrerai mon mort de devant moi.
Genèse 25:27
Et les enfants grandirent: et Esaue etait un homme habile à la chasse, un homme des champs; et Jacob etait un homme simple, qui habitait les tentes.
Genèse 26:3-4
sejourne dans ce pays-ci, et je serai avec toi, et je te benirai; car à toi et à ta semence je donnerai tous ces pays, et j'accomplirai le serment que j'ai jure à Abraham, ton pere,
Genèse 28:4
et qu'il te donne la benediction d'Abraham, à toi et à ta semence avec toi, afin que tu possedes le pays ou tu as sejourne, lequel Dieu a donne à Abraham.
Genèse 28:13-14
Et voici, l'Eternel se tenait sur elle, et il dit: Je suis l'Eternel, le Dieu d'Abraham, ton pere, et le Dieu d'Isaac; la terre sur laquelle tu es couche, je te la donnerai, et à ta semence;
Genèse 48:3-4
Et Jacob dit à Joseph: Le *Dieu Tout-puissant m'est apparu à Luz, dans le pays de Canaan, et il m'a beni,
Actes 7:5-6
Et il ne lui donna pas d'heritage dans ce pays, pas meme ou poser son pied, et il lui promit de le lui donner en possession, et à sa posterite apres lui, alors qu'il n'avait point d'enfant.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
8 Par la foi, Abraham, etant appele, obeit pour s'en aller au lieu qu'il devait recevoir pour heritage; et il s'en alla, ne sachant ou il allait. 9 Par la foi, il demeura dans la terre de la promesse comme dans une terre etrangere, demeurant sous des tentes avec Isaac et Jacob, les coheritiers de la meme promesse; 10 car il attendait la cite qui a les fondements, de laquelle Dieu est l'architecte et le createur.