Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Des choses horribles, abominables, Se font dans le pays.

French: Darby

Une chose etonnante et horrible est arrivee dans le pays:

French: Louis Segond (1910)

Des choses horribles, abominables, Se font dans le pays.

French: Martin (1744)

Il est arrivé en la terre une chose étonnante, et qui fait horreur :

New American Standard Bible

"An appalling and horrible thing Has happened in the land:

Références croisées

Jérémie 23:14

Mais dans les prophètes de Jérusalem j'ai vu des choses horribles; Ils sont adultères, ils marchent dans le mensonge; Ils fortifient les mains des méchants, Afin qu'aucun ne revienne de sa méchanceté; Ils sont tous à mes yeux comme Sodome, Et les habitants de Jérusalem comme Gomorrhe.

Osée 6:10

Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles: Là Éphraïm se prostitue, Israël se souille.

Ésaïe 1:2

Cieux, écoutez! terre, prête l'oreille! Car l'Éternel parle. J'ai nourri et élevé des enfants, Mais ils se sont révoltés contre moi.

Jérémie 2:12

Cieux, soyez étonnés de cela; Frémissez d'épouvante et d'horreur! dit l'Éternel.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

29 Ne châtierais-je pas ces choses-là, dit l'Éternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation? 30 Des choses horribles, abominables, Se font dans le pays. 31 Les prophètes prophétisent avec fausseté, Les sacrificateurs dominent sous leur conduite, Et mon peuple prend plaisir à cela. Que ferez-vous à la fin?

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Jérémie 5:30

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org