Parallel Verses
French: Darby
Le cri de guerre est dans le pays, et une grande ruine.
Louis Segond Bible 1910
Des cris de guerre retentissent dans le pays, Et le désastre est grand.
French: Louis Segond (1910)
Des cris de guerre retentissent dans le pays, Et le désastre est grand.
French: Martin (1744)
L'alarme est au pays, et une grande calamité.
New American Standard Bible
"The noise of battle is in the land, And great destruction.
Références croisées
Jérémie 4:19-21
Mes entrailles! mes entrailles! je suis dans la douleur! Les parois de mon coeur! Mon coeur bruit au dedans de moi, je ne puis me taire; car, mon ame, tu entends le son de la trompette, la clameur de la guerre!
Jérémie 51:54-56
La voix d'un cri qui vient de Babylone! Une grande ruine, du pays des Chaldeens!
Ésaïe 21:2-4
Une cruelle vision m'est revelee: le perfide agit perfidement, et le destructeur detruit. Monte, Elam! assiege, Medie! J'ai fait cesser tout son gemissement.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
21 Monte contre le pays doublement rebelle, contre lui et contre les habitants destines à la visitation; devaste et detruis entierement derriere eux, dit l'Eternel, et fais selon tout ce que je t'ai commande. 22 Le cri de guerre est dans le pays, et une grande ruine. 23 Comment est mis en pieces et brise le marteau de toute la terre! Comment Babylone est-elle reduite en desolation parmi les nations!