Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel dit: Parce qu'ils ont abandonne ma loi que j'avais mise devant eux, et qu'ils n'ont pas ecoute ma voix, et parce qu'ils n'ont pas marche en elle,

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel dit: C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, Que j'avais mise devant eux; Parce qu'ils n'ont point écouté ma voix, Et qu'ils ne l'ont point suivie;

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel dit: C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, Que j'avais mise devant eux; Parce qu'ils n'ont point écouté ma voix, Et qu'ils ne l'ont point suivie;

French: Martin (1744)

L'Eternel donc a dit : parce qu'ils ont abandonné ma Loi, laquelle je leur avais proposée, et qu'ils n'ont point écouté ma voix, et n'ont point marché selon elle;

New American Standard Bible

The LORD said, "Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice nor walked according to it,

Références croisées

2 Chroniques 7:19

Mais si vous vous detournez, et que vous abandonniez mes statuts et mes commandements que j'ai mis devant vous, et que vous alliez et serviez d'autres dieux et vous prosterniez devant eux,

Jérémie 22:9

Et on dira: Parce qu'ils ont abandonne l'alliance de l'Eternel leur Dieu, et qu'ils se sont prosternes devant d'autres dieux, et les ont servis.

Deutéronome 31:16-17

Et l'Eternel dit à Moise: Voici, tu vas dormir avec tes peres; et ce peuple se levera et se prostituera apres les dieux etrangers du pays au milieu duquel il va entrer; et il m'abandonnera, et rompra mon alliance que j'ai faite avec lui.

Esdras 9:10

Et maintenant, o notre Dieu, que dirons-nous apres cela? Car nous avons abandonne tes commandements,

Psaumes 89:30-32

Si ses fils abandonnent ma loi et ne marchent pas dans mes ordonnances,

Psaumes 119:53

Une ardente indignation m'a saisi à cause des mechants qui abandonnent ta loi.

Proverbes 28:4

Ceux qui abandonnent la loi louent les mechants, mais ceux qui gardent la loi leur font la guerre.

Sophonie 3:1-6

Malheur à la rebelle, à la corrompue, à la ville qui opprime!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org