Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Jésus dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm.

French: Darby

Il dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernauem.

French: Louis Segond (1910)

Jésus dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm.

French: Martin (1744)

Il dit ces choses dans la Synagogue, enseignant à Capernaüm.

New American Standard Bible

These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.

Références croisées

Jean 6:24

les gens de la foule, ayant vu que ni Jésus ni ses disciples n'étaient là, montèrent eux-mêmes dans ces barques et allèrent à Capernaüm à la recherche de Jésus.

Psaumes 40:9-10

J'annonce la justice dans la grande assemblée; Voici, je ne ferme pas mes lèvres, Éternel, tu le sais!

Proverbes 1:20-23

La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places:

Proverbes 8:1-3

La sagesse ne crie-t-elle pas? L'intelligence n'élève-t-elle pas sa voix?

Luc 4:31

Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée; et il enseignait, le jour du sabbat.

Jean 18:20

Jésus lui répondit: J'ai parlé ouvertement au monde; j'ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple, où tous les Juifs s'assemblent, et je n'ai rien dit en secret.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org