Parallel Verses
French: Darby
Philippe lui repondit: Pour deux cents deniers de pain ne leur suffirait pas, pour que chacun en reçut quelque peu.
Louis Segond Bible 1910
Philippe lui répondit: Les pains qu'on aurait pour deux cents deniers ne suffiraient pas pour que chacun en reçût un peu.
French: Louis Segond (1910)
Philippe lui répondit: Les pains qu'on aurait pour deux cents deniers ne suffiraient pas pour que chacun en reçût un peu.
French: Martin (1744)
Philippe lui répondit : [quand nous aurions] pour deux cents deniers de pain, cela ne leur suffirait point, quoique chacun d'eux n'en prît que tant soit peu.
New American Standard Bible
Philip answered Him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, for everyone to receive a little."
Sujets
Références croisées
Marc 6:37
Et lui, repondant, leur dit: Vous, donnez-leur à manger. Et ils lui disent: Irons-nous acheter pour deux cents deniers de pain, et leur donnerons-nous à manger?
Nombres 11:21-22
Et Moise dit: Il y a six cent mille hommes de pied dans ce peuple au milieu duquel je suis, et tu as dit: Je leur donnerai de la chair, et ils en mangeront un mois entier.
2 Rois 4:43
Et celui qui le servait dit: Comment mettrai-je ceci devant cent hommes? Et il dit: Donne-le au peuple, et qu'ils mangent; car ainsi dit l'Eternel: On mangera, et il y en aura de reste.
Matthieu 18:28
Mais cet esclave, etant sorti, trouva un de ceux qui etaient esclaves avec lui, qui lui devait cent deniers; et l'ayant saisi, il l'etranglait, disant: Paye, si tu dois quelque chose.
Jean 12:5
Pourquoi ce parfum n'a-t-il pas ete vendu trois cents deniers et donne aux pauvres?