Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Cependant celui-ci, nous savons d'où il est; mais le Christ, quand il viendra, personne ne saura d'où il est.
French: Darby
Mais nous connaissons celui-ci, et nous savons d'ou il est; mais lorsque le Christ viendra, personne ne sait d'ou il est.
French: Louis Segond (1910)
Cependant celui-ci, nous savons d'où il est; mais le Christ, quand il viendra, personne ne saura d'où il est.
French: Martin (1744)
Or nous savons bien d'où est celui-ci, mais quand le Christ viendra, personne ne saura d'où il est.
New American Standard Bible
"However, we know where this man is from; but whenever the Christ may come, no one knows where He is from."
Références croisées
Jean 6:42
Et ils disaient: N'est-ce pas là Jésus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le père et la mère? Comment donc dit-il: Je suis descendu du ciel?
Jean 7:41-42
D'autres disaient: C'est le Christ. Et d'autres disaient: Est-ce bien de la Galilée que doit venir le Christ?
Ésaïe 11:1
Puis un rameau sortira du tronc d'Isaï, Et un rejeton naîtra de ses racines.
Jérémie 30:21
Son chef sera tiré de son sein, Son dominateur sortira du milieu de lui; Je le ferai approcher, et il viendra vers moi; Car qui oserait de lui-même s'approcher de moi? Dit l'Éternel.
Michée 5:2
Et toi, Bethléhem Éphrata, Petite entre les milliers de Juda, De toi sortira pour moi Celui qui dominera sur Israël, Et dont l'origine remonte aux temps anciens, Aux jours de l'éternité.
Matthieu 2:5-6
Ils lui dirent: A Bethléhem en Judée; car voici ce qui a été écrit par le prophète:
Luc 4:22
Et tous lui rendaient témoignage; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: N'est-ce pas le fils de Joseph?
Jean 9:29
Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais celui-ci, nous ne savons d'où il est.
Ésaïe 53:8
Il a été enlevé par l'angoisse et le châtiment; Et parmi ceux de sa génération, qui a cru Qu'il était retranché de la terre des vivants Et frappé pour les péchés de mon peuple?
Jérémie 23:5
Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je susciterai à David un germe juste; Il régnera en roi et prospérera, Il pratiquera la justice et l'équité dans le pays.
Matthieu 13:54-57
S'étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l'entendirent étaient étonnés et disaient: D'où lui viennent cette sagesse et ces miracles?
Marc 6:3
N'est-ce pas le charpentier, le fils de Marie, le frère de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon? et ses soeurs ne sont-elles pas ici parmi nous? Et il était pour eux une occasion de chute.
Jean 7:15
Les Juifs s'étonnaient, disant: Comment connaît-il les Écritures, lui qui n'a point étudié?
Actes 8:33
Dans son humiliation, son jugement a été levé. Et sa postérité, qui la dépeindra? Car sa vie a été retranchée de la terre.