Parallel Verses

French: Darby

Et appelle, et moi je repondrai, ou bien je parlerai, et toi, reponds-moi!

Louis Segond Bible 1910

Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds-moi!

French: Louis Segond (1910)

Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds-moi!

French: Martin (1744)

Puis appelle-moi, et je répondrai; ou bien je parlerai, et tu me répondras.

New American Standard Bible

"Then call, and I will answer; Or let me speak, then reply to me.

Références croisées

Job 14:15

Tu appellerais, et moi je te repondrais; ton desir serait tourne vers l'oeuvre de tes mains;

Job 9:16

Si je criais, et qu'il me repondit, je ne croirais pas qu'il eut prete l'oreille à ma voix, -

Job 9:32

Car il n'est pas un homme, comme moi, pour que je lui reponde, pour que nous allions ensemble en jugement.

Job 38:3

Ceins tes reins comme un homme, et je t'interrogerai et tu m'instruiras!

Job 40:4-5

Voici, je suis une creature de rien, que te repliquerai-je? Je mettrai ma main sur ma bouche.

Job 42:3-6

Qui est celui-ci qui, sans connaissance, voile le conseil? J'ai donc parle, et sans comprendre, de choses trop merveilleuses pour moi, que je ne connaissais pas.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

21 Eloigne ta main de dessus moi, et que ta terreur ne me trouble pas. 22 Et appelle, et moi je repondrai, ou bien je parlerai, et toi, reponds-moi! 23 Quel est le nombre de mes iniquites et de mes peches? Fais-moi connaitre ma transgression et mon peche!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org