Parallel Verses

French: Darby

Oh! si seulement mes paroles etaient ecrites! si seulement elles etaient inscrites dans un livre,

Louis Segond Bible 1910

Oh! je voudrais que mes paroles fussent écrites, Qu'elles fussent écrites dans un livre;

French: Louis Segond (1910)

Oh! je voudrais que mes paroles fussent écrites, Qu'elles fussent écrites dans un livre;

French: Martin (1744)

Plût à Dieu que maintenant mes discours fussent écrits! Plût à Dieu qu'ils fussent gravés dans un livre;

New American Standard Bible

"Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book!

Références croisées

Ésaïe 30:8

Maintenant viens, ecris-le sur une table devant eux, et inscris-le dans un livre (et ce sera pour le jour à venir, en temoignage à toujours),

Job 31:35

Oh! si j'avais quelqu'un pour m'ecouter! Voici ma signature. Que le Tout-puissant me reponde, et que ma partie adverse fasse un ecrit!

Ésaïe 8:1

Et l'Eternel me dit: Prends-toi une grande plaque, et ecris dessus avec un style d'homme: Maher-Shalal-Hash-Baz.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org