Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.

Louis Segond Bible 1910

Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.

French: Darby

Sachez donc que c'est +Dieu qui me renverse et qui m'entoure de son filet.

French: Martin (1744)

Sachez donc que c'est Dieu qui m'a renversé, et qui a tendu son filet autour de moi.

New American Standard Bible

Know then that God has wronged me And has closed His net around me.

Références croisées

Job 18:8-10

Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,

Job 7:20

Si j'ai péché, qu'ai-je pu te faire, gardien des hommes? Pourquoi me mettre en butte à tes traits? Pourquoi me rendre à charge à moi-même?

Job 16:11-14

Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.

Job 27:2

Dieu qui me refuse justice est vivant! Le Tout-Puissant qui remplit mon âme d'amertume est vivant!

Psaumes 44:9-14

Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées;

Psaumes 66:10-12

Car tu nous as éprouvés, ô Dieu! Tu nous as fait passer au creuset comme l'argent.

Lamentations 1:12-13

Je m'adresse à vous, à vous tous qui passez ici! Regardez et voyez s'il est une douleur pareille à ma douleur, A celle dont j'ai été frappée! L'Eternel m'a affligée au jour de son ardente colère.

Ézéchiel 12:13

J'étendrai mon rets sur lui, Et il sera pris dans mon filet; Je l'emmènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens; Mais il ne le verra pas, et il y mourra.

Ézéchiel 32:3

Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'étendrai sur toi mon rets, Dans une foule nombreuse de peuples, Et ils te tireront dans mon filet.

Osée 7:12

S'ils partent, j'étendrai sur eux mon filet, Je les précipiterai comme les oiseaux du ciel; Je les châtierai, comme ils en ont été avertis dans leur assemblée.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 Pensez-vous me traiter avec hauteur? Pensez-vous démontrer que je suis coupable? 6 Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet. 7 Voici, je crie à la violence, et nul ne répond; J'implore justice, et point de justice!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org