Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Quand il régla le poids du vent, Et qu'il fixa la mesure des eaux,

Louis Segond Bible 1910

Quand il régla le poids du vent, Et qu'il fixa la mesure des eaux,

French: Darby

Quand il fixait au vent sa pesanteur, et qu'il etablissait les eaux selon leur mesure;

French: Martin (1744)

Quand il mettait le poids au vent, et qu'il pesait les eaux par mesure;

New American Standard Bible

"When He imparted weight to the wind And meted out the waters by measure,

Références croisées

Psaumes 135:7

Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.

Job 12:15

Il retient les eaux et tout se dessèche; Il les lâche, et la terre en est dévastée.

Ésaïe 40:12

Qui a mesuré les eaux dans le creux de sa main, Pris les dimensions des cieux avec la paume, Et ramassé la poussière de la terre dans un tiers de mesure? Qui a pesé les montagnes au crochet, Et les collines à la balance?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org