Parallel Verses
French: Darby
On creuse un puits loin de ceux qui sejournent sur la terre; oublies du pied de l'homme, ils sont suspendus, balances loin des humains.
Louis Segond Bible 1910
Il creuse un puits loin des lieux habités; Ses pieds ne lui sont plus en aide, Et il est suspendu, balancé, loin des humains.
French: Louis Segond (1910)
Il creuse un puits loin des lieux habités; Ses pieds ne lui sont plus en aide, Et il est suspendu, balancé, loin des humains.
French: Martin (1744)
Le torrent se débordant d'auprès d'un lieu habité, se jette dans des lieux où l'on ne met plus le pied, [mais ses eaux] se tarissent et s'écoulent par [le travail] des hommes.
New American Standard Bible
"He sinks a shaft far from habitation, Forgotten by the foot; They hang and swing to and fro far from men.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 L'homme met fin aux tenebres et explore jusqu'à l'extremite de tout, la pierre d'obscurite et de l'ombre de la mort. 4 On creuse un puits loin de ceux qui sejournent sur la terre; oublies du pied de l'homme, ils sont suspendus, balances loin des humains. 5 La terre,... d'elle sort le pain; et au-dessous, elle est bouleversee comme par le feu.