Parallel Verses
French: Darby
J'ai parle une fois, et je ne repondrai plus; et deux fois, et je n'ajouterai rien.
Louis Segond Bible 1910
J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus; Deux fois, je n'ajouterai rien.
French: Louis Segond (1910)
J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus; Deux fois, je n'ajouterai rien.
French: Martin (1744)
J'ai parlé une fois, mais je ne répondrai plus; j'ai même parlé deux fois, mais je n'y retournerai plus.
New American Standard Bible
"Once I have spoken, and I will not answer; Even twice, and I will add nothing more."
Sujets
Références croisées
Job 33:14
Car *Dieu parle une fois, et deux fois-et l'on n'y prend pas garde-
Psaumes 62:11
Dieu a parle une fois;... deux fois j'ai entendu ceci, que la force est à Dieu.
2 Rois 6:10
Et le roi d'Israel envoya au lieu au sujet duquel l'homme de Dieu lui avait parle et l'avait averti, et il y fut garde. Cela eut lieu non pas une fois, ni deux fois.
Job 9:3
S'il se plait à contester avec lui, il ne lui repondra pas sur un point entre mille.
Job 9:15
Si j'etais juste, je ne lui repondrais pas, je demanderais grace à mon juge.
Job 34:31-32
Car a-t-il jamais dit à *Dieu: Je porte ma peine, je ne ferai plus de mal;
Jérémie 31:18-19
J'ai tres-bien entendu Ephraim se lamentant: Tu m'as corrige, et j'ai ete corrige comme un veau indompte; convertis-moi, et je serai converti, car tu es l'Eternel, mon Dieu.
Romains 3:19
Or nous savons que tout ce que la loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermee, et que tout le monde soit coupable devant Dieu.