Parallel Verses

French: Darby

Oh! si ma demande s'accomplissait, et si +Dieu m'accordait mon desir,

Louis Segond Bible 1910

Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance!

French: Louis Segond (1910)

Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance!

French: Martin (1744)

Plût à Dieu que ce que je demande m'arrivât, et que Dieu me donnât ce que j'attends;

New American Standard Bible

"Oh that my request might come to pass, And that God would grant my longing!

Références croisées

Job 6:11-13

Quelle est ma force pour que j'attende, et quelle est ma fin pour que je patiente?

Job 17:14-16

Je crie à la fosse: Tu es mon pere! aux vers: Ma mere et ma soeur!

Psaumes 119:81

Mon ame languit apres ton salut; je m'attends à ta parole.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Ce que mon ame refusait de toucher est comme ma degoutante nourriture. 8 Oh! si ma demande s'accomplissait, et si +Dieu m'accordait mon desir, 9 S'il plaisait à +Dieu de m'ecraser, de lacher sa main et de me retrancher!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org