Parallel Verses

French: Darby

Comme l'esclave soupire apres l'ombre, et comme le mercenaire attend son salaire,

Louis Segond Bible 1910

Comme l'esclave soupire après l'ombre, Comme l'ouvrier attend son salaire,

French: Louis Segond (1910)

Comme l'esclave soupire après l'ombre, Comme l'ouvrier attend son salaire,

French: Martin (1744)

Comme le serviteur soupire après l'ombre, et comme l'ouvrier attend son salaire;

New American Standard Bible

"As a slave who pants for the shade, And as a hired man who eagerly waits for his wages,

Références croisées

Lévitique 19:13

Tu n'opprimeras pas ton prochain, et tu ne le pilleras pas. Le salaire de ton homme à gages ne passera pas la nuit chez toi jusqu'au matin.

Jérémie 6:4

Preparez le combat contre elle; levez-vous, et montons en plein midi. Malheur à nous! car le jour baisse, car les ombres du soir s'allongent.

Deutéronome 24:15

En son jour, tu lui donneras son salaire; le soleil ne se couchera pas sur lui, car il est pauvre et son desir s'y porte; afin qu'il ne crie pas contre toi à l'Eternel et qu'il n'y ait pas du peche sur toi.

Psaumes 119:131

J'ai ouvert ma bouche, et j'ai soupire; car j'ai un ardent desir de tes commandements.

Psaumes 143:6

J'etends mes mains vers toi; mon ame, comme une terre alteree, a soif de toi. Selah.

Malachie 3:5

Et je m'approcherai de vous en jugement, et je serai un prompt temoin contre les magiciens et contre les adulteres, et contre ceux qui jurent faussement, et contre ceux qui oppriment le mercenaire quant à son salaire, ou la veuve et l'orphelin, et qui font flechir le droit de l'etranger, et ne me craignent pas, dit l'Eternel des armees.

Jacques 5:4

Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonne vos champs et duquel ils ont ete frustres par vous, crie, et les cris de ceux qui ont moissonne sont parvenus aux oreilles du *Seigneur Sabaoth.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org