Parallel Verses

French: Darby

Et le soleil s'arreta, et la lune demeura ou elle etait, jusqu'à ce que la nation se fut vengee de ses ennemis. Cela n'est-il pas ecrit dans le livre de Jashar? Et le soleil demeura au milieu des cieux, et ne se hata point de se coucher, environ un jour entier.

Louis Segond Bible 1910

Et le soleil s'arrêta, et la lune suspendit sa course, Jusqu'à ce que la nation eût tiré vengeance de ses ennemis. Cela n'est-il pas écrit dans le livre du Juste? Le soleil s'arrêta au milieu du ciel, Et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour.

French: Louis Segond (1910)

Et le soleil s'arrêta, et la lune suspendit sa course, Jusqu'à ce que la nation eût tiré vengeance de ses ennemis. Cela n'est-il pas écrit dans le livre du Juste? Le soleil s'arrêta au milieu du ciel, Et ne se hâta point de se coucher, presque tout un jour.

French: Martin (1744)

Et le soleil s'arrêta, et la lune aussi s'arrêta, jusqu'à ce que le peuple se fût vengé de ses ennemis. Ceci n'est-il pas écrit au Livre du Droiturier? Le soleil donc s'arrêta au milieu des cieux et ne se hâta point de se coucher environ un jour entier.

New American Standard Bible

So the sun stood still, and the moon stopped, Until the nation avenged themselves of their enemies Is it not written in the book of Jashar? And the sun stopped in the middle of the sky and did not hasten to go down for about a whole day.

Références croisées

2 Samuel 1:18

et il dit d'enseigner aux fils de Juda le chant de l'Arc; voici, il est ecrit au livre de Jashar:

Ésaïe 38:8

Voici, je ferai retourner en arriere, de dix degres, l'ombre des degres qui est descendue sur le cadran d'Achaz, par le soleil. Et le soleil retournera sur le cadran de dix degres, dont il etait descendu.

Habacuc 3:11

Le soleil, la lune, s'arreterent dans leur demeure à la lumiere de tes fleches qui volaient, à la splendeur de l'eclair de ta lance.

Nombres 21:14

C'est pourquoi il est dit dans le livre des guerres de l'Eternel: Vaheb en Supha, et les rivieres de l'Arnon;

Nombres 31:2

Execute la vengeance des fils d'Israel sur les Madianites; ensuite tu seras recueilli vers tes peuples.

Josué 10:11

Et il arriva que comme ils fuyaient devant Israel-ils etaient à la descente de Beth-Horon, -l'Eternel jeta des cieux de grosses pierres sur eux, jusqu'à Azeka, et ils moururent; ceux qui moururent des pierres de grele furent plus nombreux que ceux que les fils d'Israel tuerent par l'epee.

Josué 10:14

Et il n'y a point eu de jour comme celui-là, ni avant ni apres, ou l'Eternel ecoutat la voix d'un homme, car l'Eternel combattait pour Israel.

Juges 5:2

Parce que des chefs se sont mis en avant en Israel, parce que le peuple a ete porte de bonne volonte, benissez l'Eternel!

Juges 16:28

Et Samson cria à l'Eternel, et dit: Seigneur Eternel! souviens-toi de moi, je te prie, et fortifie-moi, je te prie, seulement cette fois, o Dieu! afin que, d'une seule vengeance, je me venge des Philistins pour mes deux yeux.

Esther 8:13

Pour que l'edit fut rendu public dans chaque province, une copie de l'ecrit fut portee à la connaissance de tous les peuples, afin que les Juifs fussent prets pour ce jour-là, pour se venger de leurs ennemis.

Psaumes 19:4

Leur cordeau s'etend par toute la terre, et leur langage jusqu'au bout du monde. En eux, il a mis une tente pour le soleil.

Psaumes 74:16-17

A toi est le jour, à toi aussi la nuit; toi tu as etabli la lune et le soleil.

Psaumes 136:7-9

Qui a fait de grands luminaires, car sa bonte demeure à toujours:

Psaumes 148:3

Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous, toutes les etoiles de lumiere!

Ésaïe 24:23

Et la lune rougira, et le soleil aura honte; car l'Eternel des armees regnera en la montagne de Sion et à Jerusalem, et devant ses anciens, en gloire.

Joël 2:10

Devant eux la terre tremble, les cieux sont ebranles, le soleil et la lune sont obscurcis, et les etoiles retirent leurs splendeur.

Joël 2:31

le soleil sera change en tenebres, et la lune en sang, avant que vienne le grand et terrible jour de l'Eternel.

Joël 3:15

Le soleil et la lune seront obscurcis, et les etoiles retireront leur splendeur;

Matthieu 5:45

en sorte que vous soyez les fils de votre Pere qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les mechants et sur les bons, et envoie sa pluie sur les justes et sur les injustes.

Matthieu 24:29

Et aussitot apres la tribulation de ces jours-là, le soleil sera obscurci, et la lune ne donnera pas sa lumiere, et les etoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ebranlees.

Luc 18:7

Et Dieu ne ferait-il point justice à ses elus, qui crient à lui jour et nuit, et il use de patience avant d'intervenir pour eux?

Actes 2:20

le soleil sera change en tenebres et la lune en sang, avant que vienne la grande et eclatante journee du Seigneur.

Apocalypse 6:10

Et elles criaient à haute voix, disant: Jusques à quand, o Souverain, saint et veritable, ne juges-tu pas et ne venges-tu pas notre sang sur ceux qui habitent sur la terre?

Apocalypse 6:12

Et je vis, lorsqu'il ouvrit le sixieme sceau: et il se fit un grand tremblement de terre, et le soleil devint noir comme un sac de poil, et la lune devint tout entiere comme du sang;

Apocalypse 8:12

Et le quatrieme ange sonna de la trompette: et le tiers du soleil fut frappe, et le tiers de la lune, et le tiers des etoiles, afin que le tiers de ces astres fut obscurci, et que le jour ne parut pas pour tiers de sa duree, et de meme pour la nuit.

Apocalypse 16:8-9

Et le quatrieme versa sa coupe sur le soleil; et il lui fut donne de bruler les hommes par le feu:

Apocalypse 21:23

Et la cite n'a pas besoin du soleil ni de la lune, pour l'eclairer; car la gloire de Dieu l'a illuminee, et l'Agneau est sa lampe.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Alors Josue parla à l'Eternel, le jour ou l'Eternel livra les Amoreens entre les mains des fils d'Israel; et il dit en presence d'Israel: Soleil, arrete-toi sur Gabaon; et toi, lune, en la vallee d'Ajalon! 13 Et le soleil s'arreta, et la lune demeura ou elle etait, jusqu'à ce que la nation se fut vengee de ses ennemis. Cela n'est-il pas ecrit dans le livre de Jashar? Et le soleil demeura au milieu des cieux, et ne se hata point de se coucher, environ un jour entier. 14 Et il n'y a point eu de jour comme celui-là, ni avant ni apres, ou l'Eternel ecoutat la voix d'un homme, car l'Eternel combattait pour Israel.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org