Parallel Verses

French: Darby

Et le deuxieme lot echut à Simeon, pour la tribu des fils de Simeon, selon leurs familles; et leur heritage fut au milieu de l'heritage des fils de Juda.

Louis Segond Bible 1910

La seconde part échut par le sort à Siméon, à la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles. Leur héritage était au milieu de l'héritage des fils de Juda.

French: Louis Segond (1910)

La seconde part échut par le sort à Siméon, à la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles. Leur héritage était au milieu de l'héritage des fils de Juda.

French: Martin (1744)

Le deuxième sort échut à Siméon, pour la Tribu des enfants de Siméon selon leurs familles, et leur héritage fut parmi l'héritage des enfants de Juda.

New American Standard Bible

Then the second lot fell to Simeon, to the tribe of the sons of Simeon according to their families, and their inheritance was in the midst of the inheritance of the sons of Judah.

Références croisées

Josué 19:9

L'heritage des fils de Simeon fut pris du lot des fils de Juda, car la part des fils de Juda etait trop grande pour eux; et les fils de Simeon heriterent au milieu de leur heritage.

Genèse 49:5-7

Simeon et Levi sont freres. Leurs glaives ont ete des instruments de violence.

Josué 18:6-11

et vous ferez le releve du pays en sept parts, et vous me l'apporterez ici; et je jetterai ici le sort pour vous devant l'Eternel, notre Dieu.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Et le deuxieme lot echut à Simeon, pour la tribu des fils de Simeon, selon leurs familles; et leur heritage fut au milieu de l'heritage des fils de Juda. 2 Et ils eurent dans leur heritage Beer-Sheba, et Sheba, et Molada,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org