Parallel Verses

French: Darby

Et Delila dit à Samson: Voici, tu t'es moque de moi et tu m'as dit des mensonges; maintenant declare-moi, je te prie, avec quoi tu pourrais etre lie.

Louis Segond Bible 1910

Delila dit à Samson: Voici, tu t'es joué de moi, tu m'as dit des mensonges. Maintenant, je te prie, indique-moi avec quoi il faut te lier.

French: Louis Segond (1910)

Delila dit à Samson: Voici, tu t'es joué de moi, tu m'as dit des mensonges. Maintenant, je te prie, indique-moi avec quoi il faut te lier.

French: Martin (1744)

Puis Délila dit à Samson : Voici tu t'es moqué de moi, car tu m'as dit des mensonges; je te prie, déclare-moi maintenant avec quoi tu pourrais être bien lié.

New American Standard Bible

Then Delilah said to Samson, "Behold, you have deceived me and told me lies; now please tell me how you may be bound."

Références croisées

Juges 16:13

Et Delila dit à Samson: Jusqu'ici tu t'es moque de moi, et tu m'as dit des mensonges; declare-moi avec quoi tu pourrais etre lie. Et il lui dit: Si tu tissais sept tresses de ma tete avec le fil à tisser.

Juges 16:7

Et Samson lui dit: Si on me liait avec sept cordelettes fraiches, qui ne fussent pas dessechees, alors je deviendrais faible, et je serais comme un autre homme.

Juges 16:15-17

Et elle lui fit: Comment dis-tu: Je t'aime, -et ton coeur n'est pas avec moi? Tu t'es moque de moi ces trois fois; et tu ne m'as pas declare en quoi consiste ta grande force.

Proverbes 23:7-8

car comme il a pense dans son ame, tel il est. Mange et bois, te dira-t-il; mais son coeur n'est pas avec toi.

Proverbes 24:28

Ne sois pas temoin, sans motif, contre ton prochain; voudrais-tu donc tromper de tes levres?

Ézéchiel 33:31

Et ils viennent vers toi comme vient un peuple, et ils s'asseyent devant toi comme etant mon peuple; et ils entendent tes paroles, mais ils ne les pratiquent pas; car de leur bouche ils disent des choses agreables, mais leur coeur va apres leur gain deshonnete.

Luc 22:48

Et Jesus lui dit: Judas, tu livres le fils de l'homme par un baiser?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Et des hommes embusques etaient chez elle dans la chambre; et elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il rompit les cordelettes comme se rompt une ficelle d'etoupe lorsqu'elle sent le feu; et sa force ne fut pas decouverte. 10 Et Delila dit à Samson: Voici, tu t'es moque de moi et tu m'as dit des mensonges; maintenant declare-moi, je te prie, avec quoi tu pourrais etre lie. 11 Et il lui dit: Si on me liait bien avec des cordes neuves, dont on n'aurait fait aucun usage, alors je deviendrais faible, et je serais comme un autre homme.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org