Parallel Verses
French: Darby
Et elle lui fit: Comment dis-tu: Je t'aime, -et ton coeur n'est pas avec moi? Tu t'es moque de moi ces trois fois; et tu ne m'as pas declare en quoi consiste ta grande force.
Louis Segond Bible 1910
Elle lui dit: Comment peux-tu dire: Je t'aime! puisque ton coeur n'est pas avec moi? Voilà trois fois que tu t'es joué de moi, et tu ne m'as pas déclaré d'où vient ta grande force.
French: Louis Segond (1910)
Elle lui dit: Comment peux-tu dire: Je t'aime! puisque ton coeur n'est pas avec moi? Voilà trois fois que tu t'es joué de moi, et tu ne m'as pas déclaré d'où vient ta grande force.
French: Martin (1744)
Alors elle lui dit : Comment dis-tu : Je t'aime, puisque ton cœur n'est point avec moi? Tu t'es moqué de moi trois fois, et tu ne m'as point déclaré en quoi consiste ta grande force.
New American Standard Bible
Then she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have deceived me these three times and have not told me where your great strength is."
Références croisées
Juges 14:16
Et la femme de Samson pleura aupres de lui, et dit: Tu n'as pour moi que de la haine, et tu ne m'aimes pas; tu as propose une enigme aux fils de mon peuple, et tu ne me l'as pas expliquee. Et il lui dit: Voici, je ne l'ai pas expliquee à mon pere et à ma mere, et je te l'expliquerais à toi?
Genèse 29:20
Et Jacob servit pour Rachel sept annees; et elles furent à ses yeux comme peu de jours, parce qu'il l'aimait.
Deutéronome 6:5
Et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton coeur, et de toute ton ame, et de toute ta force.
1 Samuel 15:13-14
Et Samuel vint vers Sauel, et Sauel lui dit: Beni sois-tu de l'Eternel! j'ai execute la parole de l'Eternel.
2 Samuel 16:17
Et Absalom dit à Hushai: Est-ce là ta bonte pour ton ami? Pourquoi n'es-tu pas alle avec ton ami?
Proverbes 2:16
Pour te sauver de la femme etrangere, de l'etrangere qui use de paroles flatteuses,
Proverbes 5:3-14
Car les levres de l'etrangere distillent du miel, et son palais est plus doux que l'huile;
Proverbes 23:26
Mon fils, donne-moi ton coeur, et que tes yeux se plaisent à mes voies;
Cantique des Cantiques 8:6-7
Mets-moi comme un cachet sur ton coeur, comme un cachet sur ton bras; car l'amour est fort comme la mort, la jalousie cruelle comme le sheol; ses ardeurs sont des ardeurs de feu, une flamme de Jah.
Jean 14:15
Si vous m'aimez, gardez mes commandements;
Jean 14:21-24
Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui-là qui m'aime; et celui qui m'aime, sera aime de mon Pere; et moi je l'aimerai, et je me manifesterai à lui.
Jean 15:10
Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour; comme moi j'ai garde les commandements de mon Pere, et je demeure dans son amour.
2 Corinthiens 5:14-15
Car l'amour du Christ nous etreint, en ce que nous avons juge ceci, que si un est mort pour tous, tous donc sont morts,
1 Jean 2:15-16
N'aimez pas le monde, ni les choses qui sont dans le monde: si quelqu'un aime le monde, l'amour du Pere n'est pas en lui;
1 Jean 5:3
car c'est ici l'amour de Dieu, que nous gardions ses commandements, et ses commandements ne sont pas penibles,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
14 Et elle les fixa avec la cheville, et lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il se reveilla de son sommeil, et arracha la cheville du tissu et le fil. 15 Et elle lui fit: Comment dis-tu: Je t'aime, -et ton coeur n'est pas avec moi? Tu t'es moque de moi ces trois fois; et tu ne m'as pas declare en quoi consiste ta grande force. 16 Et il arriva, comme elle le tourmentait par ses paroles tous les jours et le pressait, que son ame en fut ennuyee jusqu'à la mort;