Parallel Verses

French: Darby

Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez de la chair.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, Et mangez-en la chair!

French: Louis Segond (1910)

Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, Et mangez-en la chair!

French: Martin (1744)

Ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez-en la chair.

New American Standard Bible

Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.

Références croisées

Osée 8:13

Pour sacrifice de mes offrandes, ils offrent de la chair, et ils la mangent; l'Eternel ne les a pas pour agreables. Maintenant, il se souviendra de leur iniquite et visitera leurs peches. Ils retourneront en Egypte.

Jérémie 6:20

A quoi me sert que l'encens vienne de Sheba, et le doux roseau du pays lointain? Vos holocaustes ne me sont pas agreables, et vos sacrifices ne me plaisent pas.

Ésaïe 1:11-15

A quoi me sert la multitude de vos sacrifices? dit l'Eternel. Je suis rassasie d'holocaustes de beliers, et de la graisse de betes grasses; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs.

Amos 5:21-23

Je hais, je meprise vos fetes, et je ne flairerai pas de bonne odeur dans vos assemblees solennelles;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 C'est pourquoi ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, ma colere et ma fureur vont etre versees sur ce lieu-ci, sur l'homme et sur la bete, sur l'arbre des champs et sur le fruit de la terre; et elles s'embraseront et ne s'eteindront pas. 21 Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel: Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez de la chair. 22 Car je n'ai point parle avec vos peres, et je ne leur ai point commande touchant des holocaustes et des sacrifices, au jour que je les fis sortir du pays d'Egypte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org