Parallel Verses

French: Darby

Et s'il tombe quelque chose de leur corps mort sur une semence qui se seme, elle sera pure;

Louis Segond Bible 1910

S'il tombe quelque chose de leurs corps morts sur une semence qui doit être semée, elle restera pure;

French: Louis Segond (1910)

S'il tombe quelque chose de leurs corps morts sur une semence qui doit être semée, elle restera pure;

French: Martin (1744)

Et s'il est tombé de leur chair morte sur quelque semence qui se sème, elle sera nette.

New American Standard Bible

'If a part of their carcass falls on any seed for sowing which is to be sown, it is clean.

Références croisées

1 Corinthiens 15:37

et quant à ce que tu semes, tu ne semes pas le corps qui sera, mais le simple grain, de ble, comme il se rencontre, ou de quelqu'une des autres semences;

1 Pierre 1:23

vous qui etes regeneres, non par une semence corruptible, mais par une semence incorruptible, par la vivante et permanente parole de Dieu:

1 Jean 3:9

Quiconque est ne de Dieu ne pratique pas le peche, car la semence de Dieu demeure en lui, et il ne peut pas pecher, parce qu'il est ne de Dieu.

1 Jean 5:18

Nous savons que quiconque est ne de Dieu ne peche pas, mais celui qui est ne de Dieu se conserve lui-meme, et le mechant ne le touche pas.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org