Parallel Verses

French: Martin (1744)

Après s'être vendu il y aura droit de rachat pour lui, [et] un de ses frères le rachètera.

Louis Segond Bible 1910

il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera vendu: un de ses frères pourra le racheter.

French: Darby

-apres qu'il se sera vendu, il y aura pour lui droit de rachat; un de ses freres le rachetera;

French: Louis Segond (1910)

il y aura pour lui le droit de rachat, après qu'il se sera vendu: un de ses frères pourra le racheter.

New American Standard Bible

then he shall have redemption right after he has been sold. One of his brothers may redeem him,

Références croisées

Néhémie 5:5

Toutefois notre chair est comme la chair de nos frères, et nos fils [sont] comme leurs fils; et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour être esclaves; et quelques-unes de nos filles sont déjà assujetties, et ne sont plus en notre pouvoir; et nos champs et nos vignes sont à d'autres.

Lévitique 25:25

Si ton frère est devenu pauvre, et vend quelque chose de ce qu'il possède, celui qui a le droit de rachat, [savoir] son [plus] proche parent, viendra et rachètera la chose vendue par son frère.

Lévitique 25:35

Quand ton frère sera devenu pauvre, et qu'il tendra vers toi ses mains tremblantes, tu le soutiendras, [tu soutiendras] aussi l'étranger, et le forain, afin qu'il vive avec toi.

Néhémie 5:8

Et je leur dis : Nous avons racheté selon notre pouvoir nos frères Juifs, qui avaient été vendus aux nations, et vous vendriez vous-mêmes vos frères, ou nous seraient-ils vendus? Alors ils se turent, et ne surent que dire.

Galates 4:4-5

Mais quand l'accomplissement du temps est venu, Dieu a envoyé son Fils, né d'une femme, [et] soumis à la Loi.

Hébreux 2:11-13

Car et celui qui sanctifie, et ceux qui sont sanctifiés descendent tous d'un même [père]; c'est pourquoi il ne prend point à honte de les appeler ses frères.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org