Parallel Verses

French: Darby

Et du second, il en fera un holocauste selon l'ordonnance. Et le sacrificateur fera propitiation pour lui pour le purifier de son peche qu'il a commis, et il lui sera pardonne.

Louis Segond Bible 1910

Il fera de l'autre oiseau un holocauste, d'après les règles établies. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.

French: Louis Segond (1910)

Il fera de l'autre oiseau un holocauste, d'après les règles établies. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.

French: Martin (1744)

Et de l'autre il en fera un holocauste, selon l'ordonnance, et le Sacrificateur fera pour lui la propitiation pour son péché qu'il aura commis; et il lui sera pardonné.

New American Standard Bible

'The second he shall then prepare as a burnt offering according to the ordinance So the priest shall make atonement on his behalf for his sin which he has committed, and it will be forgiven him.

Références croisées

Lévitique 1:14-17

Et si son offrande à l'Eternel est un holocauste d'oiseaux, il presentera son offrande de tourterelles ou de jeunes pigeons.

Lévitique 4:26

et il fera fumer toute la graisse sur l'autel, comme la graisse du sacrifice de prosperites; et le sacrificateur fera propitiation pour lui pour le purifier de son peche, et il lui sera pardonne.

Lévitique 4:20

il fera du taureau comme il a fait du taureau pour le peche; il fera ainsi de lui. Et le sacrificateur fera propitiation pour eux, et il leur sera pardonne.

Lévitique 4:31

Et il otera toute la graisse, comme la graisse a ete otee de dessus le sacrifice de prosperites; et le sacrificateur la fera fumer sur l'autel, en odeur agreable à l'Eternel; et le sacrificateur fera propitiation pour lui, et il lui sera pardonne.

Lévitique 4:35

Et il otera toute la graisse, comme la graisse de l'agneau a ete otee du sacrifice de prosperites; et le sacrificateur la fera fumer sur l'autel, sur les sacrifices de l'Eternel faits par feu; et le sacrificateur fera propitiation pour lui pour son peche qu'il a commis; et il lui sera pardonne.

Lévitique 5:13

Et le sacrificateur fera propitiation pour lui, pour son peche qu'il a commis en l'une de ces choses-là, et il lui sera pardonne: et le reste sera pour le sacrificateur, comme l'offrande de gateau.

Lévitique 5:16

Et ce en quoi il a peche en prenant de la chose sainte, il le restituera, et y ajoutera par-dessus un cinquieme, et le donnera au sacrificateur; et le sacrificateur fera propitiation pour lui avec le belier du sacrifice pour le delit; et il lui sera pardonne.

Lévitique 5:6

et il amenera à l'Eternel son sacrifice pour le delit, pour son peche qu'il a commis, une femelle du menu betail, soit brebis, soit chevre, en sacrifice pour le peche; et le sacrificateur fera propitiation pour lui pour le purifier de son peche.

Romains 5:11

Et non-seulement cela, mais aussi nous nous glorifiions en Dieu par notre Seigneur Jesus Christ, par lequel nous avons maintenant reçu la reconciliation.

Éphésiens 5:2

et marchez dans l'amour, comme aussi le Christ nous a aimes et s'est livre lui-meme pour nous comme offrande et sacrifice à Dieu, en parfum de bonne odeur.

Jacques 5:15

et la priere de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relevera; et s'il a commis des peches, il lui sera pardonne.

1 Jean 2:2

et lui est la propitiation pour nos peches, et non pas seulement pour les notres, mais aussi pour le monde entier.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org