Parallel Verses

French: Martin (1744)

Celui qui n'est point avec moi, est contre moi; et celui qui n'assemble point avec moi, il disperse.

Louis Segond Bible 1910

Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.

French: Darby

Celui qui n'est pas avec moi est contre moi; et celui qui n'assemble pas avec moi, disperse.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.

New American Standard Bible

"He who is not with Me is against Me; and he who does not gather with Me, scatters.

Références croisées

Matthieu 12:30

Celui qui n'est point avec moi, est contre moi; et celui qui n'assemble point avec moi, il disperse.

Luc 9:50

Mais Jésus lui dit : ne l'en empêchez point; car celui qui n'est pas contre nous, est pour nous.

Marc 9:40

Car qui n'est pas contre nous, il est pour nous.

Apocalypse 3:15-16

Je connais tes œuvres, c'est que tu n'es ni froid, ni bouillant; ô si tu étais ou froid, ou bouillant!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

22 Mais s'il en survient un autre plus fort que lui, qui le surmonte, il lui ôte toutes ses armes auxquelles il se confiait, et fait le partage de ses dépouilles. 23 Celui qui n'est point avec moi, est contre moi; et celui qui n'assemble point avec moi, il disperse. 24 Quand l'esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos; et n'en trouvant point, il dit : je retournerai dans ma maison, d'où je suis sorti.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain