Parallel Verses

French: Martin (1744)

Celui qui n'est point avec moi, est contre moi; et celui qui n'assemble point avec moi, il disperse.

Louis Segond Bible 1910

Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.

French: Darby

Celui qui n'est pas avec moi, est contre moi; et celui n'assemble pas avec moi, disperse.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.

New American Standard Bible

"He who is not with Me is against Me; and he who does not gather with Me scatters.

Références croisées

Marc 9:40

Car qui n'est pas contre nous, il est pour nous.

Luc 11:23

Celui qui n'est point avec moi, est contre moi; et celui qui n'assemble point avec moi, il disperse.

Luc 9:50

Mais Jésus lui dit : ne l'en empêchez point; car celui qui n'est pas contre nous, est pour nous.

Genèse 49:10

Le sceptre ne se départira point de Juda, ni le Législateur d'entre ses pieds, jusqu'à ce que le Scilo vienne; et à lui [appartient] l'assemblée des peuples.

Josué 5:13

Or il arriva, comme Josué était près de Jérico, qu'il leva les yeux, et regarda; et voici, vis-à-vis de lui, se tenait debout un homme qui avait son épée nue en sa main; et Josué alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nôtres, ou de nos ennemis?

Josué 24:15

Que s'il vous déplaît de servir l'Eternel, choisissez-vous aujourd'hui qui vous voulez servir, ou les dieux que vos pères qui étaient au delà du fleuve, ont servis, ou les dieux des Amorrhéens, au pays desquels vous habitez; mais pour moi et ma maison, nous servirons l'Eternel.

1 Chroniques 12:17-18

Et David sortit au devant d'eux et prenant la parole, il leur dit : Si vous êtes venus en paix vers moi pour m'aider, mon cœur vous sera uni; mais si c'est pour me trahir, [et me livrer] à mes ennemis, quoique je ne sois coupable d'aucune violence, que le Dieu de nos pères le voie, et qu'il en fasse la punition.

Osée 1:11

Aussi les enfants de Juda, et les enfants d'Israël seront assemblés, et ils s'établiront un Chef, et remonteront hors du pays; car la journée de Jizréhel aura été grande.

Matthieu 6:24

Nul ne peut servir deux maîtres; car, ou il haïra l'un, et aimera l'autre; ou il s'attachera à l'un, et méprisera l'autre; vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.

Jean 11:52

Et non pas seulement pour la Nation, mais aussi pour assembler les enfants de Dieu, qui étaient dispersés.

2 Corinthiens 6:15-16

Et quel accord y a-t-il de Christ avec Bélial? ou quelle part a le fidèle avec l'infidèle?

1 Jean 2:19

Ils sont sortis d'entre nous, mais ils n'étaient point d'entre nous : car s'ils eussent été d'entre nous, ils fussent demeurés avec nous, mais c'est afin qu'il fût manifesté que tous ne sont point d'entre nous.

Apocalypse 3:15-16

Je connais tes œuvres, c'est que tu n'es ni froid, ni bouillant; ô si tu étais ou froid, ou bouillant!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

29 Ou, comment quelqu'un pourra-t-il entrer dans la maison d'un homme fort, et piller son bien, si premièrement il n'a lié l'homme fort? et alors il pillera sa maison. 30 Celui qui n'est point avec moi, est contre moi; et celui qui n'assemble point avec moi, il disperse. 31 C'est pourquoi je vous dis, que tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes; mais le blasphème contre l'Esprit ne leur sera point pardonné.

Word Count of 0 Translations in Matthieu 12:30

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org