Parallel Verses
French: Darby
Considerez les lis, comment ils croissent: ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que meme Salomon, dans toute sa gloire, n'etait pas vetu comme l'un d'eux.
Louis Segond Bible 1910
Considérez comment croissent les lis: ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.
French: Louis Segond (1910)
Considérez comment croissent les lis: ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.
French: Martin (1744)
Considérez comment croissent les lis, ils ne travaillent, ni ne filent, et cependant je vous dis que Salomon même dans toute sa gloire n'était point vêtu comme l'un d'eux.
New American Standard Bible
"Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin; but I tell you, not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.
Sujets
Références croisées
1 Rois 10:1-13
Et la reine de Sheba entendit parler de la renommee de Salomon, en relation avec le nom de l'Eternel, et elle vint pour l'eprouver par des enigmes.
2 Chroniques 9:1-12
Et la reine de Sheba entendit parler de la renommee de Salomon, et elle vint à Jerusalem, pour eprouver Salomon par des enigmes, avec un fort grand train, et des chameaux qui portaient des aromates et de l'or en grande quantite, et des pierres precieuses; et elle vint vers Salomon et parla avec lui de tout ce qu'elle avait sur son coeur.
Matthieu 6:28-30
Et pourquoi etes-vous en souci du vetement? Etudiez les lis des champs, comment ils croissent: ils ne travaillent ni ne filent;
Luc 12:24
Considerez les corbeaux: ils ne sement ni ne moissonnent, et ils n'ont pas de cellier ni de grenier; et Dieu les nourrit: combien valez-vous mieux que les oiseaux!
Jacques 1:10-11
et le riche dans son abaissement, car il passera comme la fleur de l'herbe.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
26 Si donc vous ne pouvez pas meme ce qui est tres-petit, pourquoi etes-vous en souci du reste? 27 Considerez les lis, comment ils croissent: ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que meme Salomon, dans toute sa gloire, n'etait pas vetu comme l'un d'eux. 28 Et si Dieu revet ainsi l'herbe qui est aujourd'hui au champ et qui demain est jetee dans le four, combien plus vous vetira-t-il, gens de petite foi