Parallel Verses
French: Darby
Bienheureux est cet esclave-là, que son maitre lorsqu'il viendra, trouvera faisant ainsi.
Louis Segond Bible 1910
Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!
French: Louis Segond (1910)
Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!
French: Martin (1744)
Bienheureux est ce serviteur-là que son maître trouvera faisant ainsi, quand il viendra.
New American Standard Bible
"Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.
Sujets
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
42 Et le Seigneur dit: Qui donc est l'econome fidele et prudent que le maitre etablira sur les domestiques de sa maison, pour leur donner au temps convenable leur ration de ble? 43 Bienheureux est cet esclave-là, que son maitre lorsqu'il viendra, trouvera faisant ainsi. 44 En verite, je vous dis qu'il l'etablira sur tous ses biens.