Parallel Verses

French: Darby

deux hommes monterent au temple pour prier, l'un pharisien, et l'autre publicain.

Louis Segond Bible 1910

Deux hommes montèrent au temple pour prier; l'un était pharisien, et l'autre publicain.

French: Louis Segond (1910)

Deux hommes montèrent au temple pour prier; l'un était pharisien, et l'autre publicain.

French: Martin (1744)

Deux hommes montèrent au Temple pour prier, l'un Pharisien; et l'autre, péager.

New American Standard Bible

"Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

Références croisées

Actes 3:1

Et Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à l'heure de la priere, qui est la neuvieme,

1 Rois 8:30

Et ecoute la supplication de ton serviteur et de ton peuple Israel, qu'ils t'adresseront en se tournant vers ce lieu-ci; toi, ecoute dans le lieu de ton habitation, dans les cieux; ecoute et pardonne!

2 Rois 20:5

Retourne, et dis à Ezechias, prince de mon peuple: Ainsi dit l'Eternel, Dieu de David, ton pere: J'ai entendu ta priere, j'ai vu tes larmes; voici, je te guerirai; le troisieme jour tu monteras à la maison de l'Eternel;

2 Rois 20:8

Et Ezechias dit à Esaie: Quel est le signe que l'Eternel me guerira et que le troisieme jour je monterai à la maison de l'Eternel?

Matthieu 21:31-32

Lequel des deux fit la volonte du pere? Ils lui disent: le premier. Jesus leur dit: En verite, je vous dis que les publicains et les prostituees vous devancent dans le royaume de Dieu.

Luc 1:9-10

que, selon la coutume de la sacrificature, le sort lui echut d'offrir le parfum en entrant dans le temple du *Seigneur.

Luc 7:29-30

(Et tout le peuple qui entendait cela, et les publicains, justifiaient Dieu, ayant ete baptises du bapteme de Jean;

Luc 19:46

leur disant: Il est ecrit: Ma maison est une maison de priere; mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.

Actes 23:6-8

Paul, sachant qu'une partie d'entre eux etaient des sadduceens et l'autre des pharisiens, s'ecria dans le sanhedrin: Hommes freres, je suis pharisien, fils de pharisien; je suis mis en jugement pour l'esperance et la resurrection des morts.

Actes 26:5

connu depuis le commencement, s'ils veulent en rendre temoignage, et sachant que, selon la secte la plus exacte de notre culte, j'ai vecu pharisien.

Philippiens 3:5

moi circoncis le huitieme jour, de la race d'Israel, de la tribu de Benjamin, Hebreu des Hebreux: quant à la loi, pharisien;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Et il dit aussi cette parabole à quelques-uns qui se confiaient en eux-memes comme s'ils etaient justes, et qui tenaient le reste des hommes pour rien: 10 deux hommes monterent au temple pour prier, l'un pharisien, et l'autre publicain. 11 Le pharisien, se tenant à l'ecart, priait en lui-meme en ces termes: O Dieu, je te rends graces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes qui sont ravisseurs, injustes, adulteres; ou meme comme ce publicain.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org