Parallel Verses
French: Darby
Et courant en avant, il monta sur un sycomore pour le voir; car il allait passer là.
Louis Segond Bible 1910
Il courut en avant, et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.
French: Louis Segond (1910)
Il courut en avant, et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.
French: Martin (1744)
C'est pourquoi il accourut devant, et monta sur un sycomore pour le voir; car il devait passer par là.
New American Standard Bible
So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree in order to see Him, for He was about to pass through that way.
Références croisées
1 Rois 10:27
Et le roi fit que l'argent, dans Jerusalem, etait comme les pierres, et il fit que les cedres etaient, en quantite, comme les sycomores qui sont dans le pays plat.
1 Chroniques 27:28
et Baal-Hanan, le Guederite, sur les oliviers et sur les sycomores qui etaient dans le pays plat; et Joash, sur les tresors d'huile;
Ésaïe 9:10
Les briques sont tombees, nous batirons en pierres de taille; les sycomores ont ete coupes, nous les remplacerons par des cedres.
Psaumes 78:47
Il fit perir leurs vignes par la grele, et leurs sycomores par les grelons;
Amos 7:14
Et Amos repondit et dit à Amatsia: Je n'etais pas prophete, et je n'etais pas fils de prophete; mais je gardais le betail, et je cueillais le fruit des sycomores;
Luc 5:19
Et ne trouvant pas par quel moyen ils pourraient l'introduire, à cause de la foule, ils monterent sur le toit et le descendirent par les tuiles, avec son petit lit, au milieu, devant Jesus.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 et il cherchait à voir Jesus, quel il etait; et il ne pouvait, à cause de la foule, car il etait petit de taille. 4 Et courant en avant, il monta sur un sycomore pour le voir; car il allait passer là. 5 Et quand il fut venu à cet endroit, Jesus regardant, le vit, et lui dit: Zachee, descends vite; car il faut que je demeure aujourd'hui dans ta maison.