Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et environ l'espace d'une heure après, quelque autre affirmait, [et disait] : certainement celui-ci aussi était avec lui : car il est Galiléen.
Louis Segond Bible 1910
Environ une heure plus tard, un autre insistait, disant: Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est Galiléen.
French: Darby
Et environ une heure apres, un autre affirma, disant: En verite, celui-ci aussi etait avec lui; car aussi il est Galileen.
French: Louis Segond (1910)
Environ une heure plus tard, un autre insistait, disant: Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est Galiléen.
New American Standard Bible
After about an hour had passed, another man began to insist, saying, "Certainly this man also was with Him, for he is a Galilean too."
Références croisées
Matthieu 26:73-74
Et un peu après, ceux qui se trouvaient là s'approchèrent, et dirent à Pierre : certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te donne à connaître.
Marc 14:69-70
Et la servante l'ayant regardé encore, elle se mit à dire à ceux qui étaient là présents : celui-ci est de ces gens-là.
Jean 18:26-27
Et un des serviteurs du souverain Sacrificateur, parent de celui à qui Pierre avait coupé l'oreille, dit : ne t'ai-je pas vu au jardin avec lui?