Parallel Verses
French: Darby
Et des publicains vinrent aussi pour etre baptises; et ils lui dirent: Maitre, que faut-il que nous fassions?
Louis Segond Bible 1910
Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire?
French: Louis Segond (1910)
Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire?
French: Martin (1744)
Il vint aussi à lui des péagers pour être baptisés, qui lui dirent : maître, que ferons-nous?
New American Standard Bible
And some tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what shall we do?"
Références croisées
Luc 7:29
(Et tout le peuple qui entendait cela, et les publicains, justifiaient Dieu, ayant ete baptises du bapteme de Jean;
Matthieu 21:31-32
Lequel des deux fit la volonte du pere? Ils lui disent: le premier. Jesus leur dit: En verite, je vous dis que les publicains et les prostituees vous devancent dans le royaume de Dieu.
Luc 15:1-2
Et tous les publicains et les pecheurs s'approchaient de lui pour l'entendre.
Luc 18:13
Et le publicain, se tenant loin, ne voulait meme pas lever les yeux vers le ciel, mais se frappait la poitrine, disant: O Dieu, sois apaise envers moi, pecheur!