Parallel Verses

French: Darby

car il est ecrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, pour te garder;

Louis Segond Bible 1910

car il est écrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu'ils te gardent;

French: Louis Segond (1910)

car il est écrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu'ils te gardent;

French: Martin (1744)

Car il est écrit qu'il ordonnera à ses Anges de te conserver!

New American Standard Bible

for it is written, 'HE WILL COMMAND HIS ANGELS CONCERNING YOU TO GUARD YOU,'

Références croisées

Psaumes 91:11-12

Car il commandera à ses anges à ton sujet, de te garder en toutes tes voies:

Luc 4:3

Et le diable lui dit: Si tu es Fils de Dieu, dis à cette pierre qu'elle devienne du pain.

Luc 4:8

Et Jesus, lui repondant, dit: Il est ecrit: Tu rendras hommage au *Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.

2 Corinthiens 11:14

et ce n'est pas etonnant, car Satan lui-meme se transforme en ange de lumiere:

Hébreux 1:14

Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyes pour servir en faveur de ceux qui vont heriter du salut?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Et il l'amena à Jerusalem, et le plaça sur le faite du temple et lui dit: Si tu es Fils de Dieu, jette-toi d'ici en bas; 10 car il est ecrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, pour te garder; 11 et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain