Parallel Verses
French: Darby
car il est ecrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, pour te garder;
Louis Segond Bible 1910
car il est écrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu'ils te gardent;
French: Louis Segond (1910)
car il est écrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu'ils te gardent;
French: Martin (1744)
Car il est écrit qu'il ordonnera à ses Anges de te conserver!
New American Standard Bible
for it is written, 'HE WILL COMMAND HIS ANGELS CONCERNING YOU TO GUARD YOU,'
Sujets
Références croisées
Psaumes 91:11-12
Car il commandera à ses anges à ton sujet, de te garder en toutes tes voies:
Luc 4:3
Et le diable lui dit: Si tu es Fils de Dieu, dis à cette pierre qu'elle devienne du pain.
Luc 4:8
Et Jesus, lui repondant, dit: Il est ecrit: Tu rendras hommage au *Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
2 Corinthiens 11:14
et ce n'est pas etonnant, car Satan lui-meme se transforme en ange de lumiere:
Hébreux 1:14
Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyes pour servir en faveur de ceux qui vont heriter du salut?
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
9 Et il l'amena à Jerusalem, et le plaça sur le faite du temple et lui dit: Si tu es Fils de Dieu, jette-toi d'ici en bas; 10 car il est ecrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, pour te garder; 11 et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.