Parallel Verses

French: Darby

car il est ecrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, pour te garder;

Louis Segond Bible 1910

car il est écrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu'ils te gardent;

French: Louis Segond (1910)

car il est écrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu'ils te gardent;

French: Martin (1744)

Car il est écrit qu'il ordonnera à ses Anges de te conserver!

New American Standard Bible

for it is written, 'HE WILL COMMAND HIS ANGELS CONCERNING YOU TO GUARD YOU,'

Références croisées

Psaumes 91:11-12

Car il commandera à ses anges à ton sujet, de te garder en toutes tes voies:

Luc 4:3

Et le diable lui dit: Si tu es Fils de Dieu, dis à cette pierre qu'elle devienne du pain.

Luc 4:8

Et Jesus, lui repondant, dit: Il est ecrit: Tu rendras hommage au *Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.

2 Corinthiens 11:14

et ce n'est pas etonnant, car Satan lui-meme se transforme en ange de lumiere:

Hébreux 1:14

Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyes pour servir en faveur de ceux qui vont heriter du salut?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Et il l'amena à Jerusalem, et le plaça sur le faite du temple et lui dit: Si tu es Fils de Dieu, jette-toi d'ici en bas; 10 car il est ecrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, pour te garder; 11 et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org