Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ne l'en empêchez pas, lui répondit Jésus; car qui n'est pas contre vous est pour vous.

French: Darby

Et Jesus lui dit: Ne le lui defendez pas, car celui qui n'est pas contre vous est pour vous.

French: Louis Segond (1910)

Ne l'en empêchez pas, lui répondit Jésus; car qui n'est pas contre vous est pour vous.

French: Martin (1744)

Mais Jésus lui dit : ne l'en empêchez point; car celui qui n'est pas contre nous, est pour nous.

New American Standard Bible

But Jesus said to him, "Do not hinder him; for he who is not against you is for you."

Références croisées

Matthieu 12:30

Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.

Luc 11:23

Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.

Josué 9:14

Les hommes d'Israël prirent de leurs provisions, et ils ne consultèrent point l'Éternel.

Proverbes 3:5-6

Confie-toi en l'Éternel de tout ton coeur, Et ne t'appuie pas sur ta sagesse;

Matthieu 13:28-30

Il leur répondit: C'est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent: Veux-tu que nous allions l'arracher?

Matthieu 17:24

Lorsqu'ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s'adressèrent à Pierre, et lui dirent: Votre maître ne paie-t-il pas les deux drachmes?

Matthieu 17:26

Il lui dit: Des étrangers. Et Jésus lui répondit: Les fils en sont donc exempts.

Marc 9:41

Et quiconque vous donnera à boire un verre d'eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

Luc 16:13

Nul serviteur ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un et aimera l'autre; ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

1 Corinthiens 12:3

C'est pourquoi je vous déclare que nul, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit: Jésus est anathème! et que nul ne peut dire: Jésus est le Seigneur! si ce n'est par le Saint Esprit.

Philippiens 1:15-18

Quelques-uns, il est vrai, prêchent Christ par envie et par esprit de dispute; mais d'autres le prêchent avec des dispositions bienveillantes.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

49 Jean prit la parole, et dit: Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom; et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne nous suit pas. 50 Ne l'en empêchez pas, lui répondit Jésus; car qui n'est pas contre vous est pour vous. 51 Lorsque le temps où il devait être enlevé du monde approcha, Jésus prit la résolution de se rendre à Jérusalem.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org