Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ils dirent : Moïse a permis d'écrire la Lettre de divorce, et de répudier [ainsi sa femme].
Louis Segond Bible 1910
Moïse, dirent-ils, a permis d'écrire une lettre de divorce et de répudier.
French: Darby
Et ils dirent: Moise a permis d'ecrire une lettre de divorce, et de repudier sa femme.
French: Louis Segond (1910)
Moïse, dirent-ils, a permis d'écrire une lettre de divorce et de répudier.
New American Standard Bible
They said, "Moses permitted a man TO WRITE A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND her AWAY."
Références croisées
Deutéronome 24:1-4
Quand quelqu'un aura pris une femme, et se sera marié avec elle, s'il arrive qu'elle ne trouve pas grâce devant ses yeux, à cause qu'il aura trouvé en elle quelque chose de malhonnête, il lui donnera par écrit la lettre de divorce, et la lui ayant mise entre les mains, il la renverra hors de sa maison.
Ésaïe 50:1
Ainsi a dit l'Eternel; où sont les lettres de divorce de votre mère que j'ai renvoyée? ou qui est celui de mes créanciers à qui je vous aie vendus? voilà, vous avez été vendus pour vos iniquités, et votre mère a été renvoyée pour vos forfaits.
Jérémie 3:1
On dit : si quelqu'un délaisse sa femme, et qu'elle se séparant de lui se joigne à un autre mari, [le premier mari] retournera-t-il encore vers elle? Le pays même n'en serait-il pas entièrement souillé? Or toi, tu t'es prostituée à plusieurs amoureux, toutefois retourne-toi vers moi, dit l'Eternel.
Matthieu 1:19
Et Joseph son mari, parce qu'il était juste, et qu'il ne la voulait point diffamer, la voulut renvoyer secrètement.
Matthieu 5:31-32
Il a été dit encore : si quelqu'un répudie sa femme, qu'il lui donne la Lettre de divorce.
Matthieu 19:7
Ils lui dirent : pourquoi donc Moïse a-t-il commandé de donner la Lettre de divorce, et de répudier sa femme?