Parallel Verses

French: Darby

Et lui, connaissant leur hypocrisie, leur dit: Pourquoi me tentez-vous? Apportez-moi un denier, que je le voie. Et ils le lui apporterent.

Louis Segond Bible 1910

Jésus, connaissant leur hypocrisie, leur répondit: Pourquoi me tentez-vous? Apportez-moi un denier, afin que je le voie.

French: Louis Segond (1910)

Devons-nous payer, ou ne pas payer? Jésus, connaissant leur hypocrisie, leur répondit: Pourquoi me tentez-vous? Apportez-moi un denier, afin que je le voie.

French: Martin (1744)

Mais [Jésus] connaissant leur hypocrisie, leur dit : pourquoi me tentez-vous? apportez-moi un denier, que je le voie.

New American Standard Bible

"Shall we pay or shall we not pay?" But He, knowing their hypocrisy, said to them, "Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at."

Références croisées

Ézéchiel 17:2

Fils d'homme, propose une enigme et presente une parabole à la maison d'Israel, et dis:

Matthieu 22:18

Et Jesus, connaissant leur mechancete, dit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

Marc 10:2

Et des pharisiens vinrent à lui, et, pour l'eprouver, lui demanderent: Est-il permis à un homme de repudier sa femme?

Luc 20:23

Et s'apercevant de leur perfidie, il leur dit: Pourquoi me tentez-vous?

Jean 2:24-25

Mais Jesus lui-meme ne se fiait pas à eux, parce qu'il connaissait tous les hommes,

Jean 21:17

Il lui dit pour la troisieme fois: Simon fils de Jonas, m'aimes-tu? Pierre fut attriste de ce qu'il lui disait pour la troisieme fois: M'aimes-tu? Et il lui dit: Seigneur, tu connais toutes choses, tu sais que je t'aime. Jesus lui dit: Pais mes brebis.

Actes 5:9

Et Pierre lui dit: Comment etes-vous convenus entre vous de tenter l'Esprit du Seigneur? Voici, les pieds de ceux qui ont enseveli ton mari sont à la porte, et ils t'emporteront aussi.

1 Corinthiens 10:9

Ne tentons pas non plus le Christ comme quelques-uns d'eux l'ont tente et ont peri par les serpents.

Hébreux 4:13

Et il n'y a aucune creature qui soit cachee devant lui, mais toutes choses sont nues et decouvertes aux yeux de celui à qui nous avons affaire.

Apocalypse 2:23

et je ferai mourir de mort ses enfants; et toutes les assemblees connaitront que c'est moi qui sonde les reins et les coeurs; et je vous donnerai à chacun selon vos oeuvres.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 Et etant venus, ils lui disent: Maitre, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'embarrasses de personne; car tu ne regardes pas à l'apparence des hommes, mais tu enseignes la voie de Dieu avec verite. Est-il permis de payer le tribut à Cesar, ou non? Payerons-nous, ou ne payerons-nous pas? 15 Et lui, connaissant leur hypocrisie, leur dit: Pourquoi me tentez-vous? Apportez-moi un denier, que je le voie. Et ils le lui apporterent. 16 Et il leur dit: De qui est cette image et cette inscription? Et ils lui dirent: De Cesar.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org