Parallel Verses
French: Darby
et les etoiles du ciel tomberont, et les puissances qui sont dans les cieux seront ebranlees.
Louis Segond Bible 1910
les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.
French: Louis Segond (1910)
les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.
French: Martin (1744)
Et les étoiles du ciel tomberont, et les vertus qui sont dans les cieux seront ébranlées.
New American Standard Bible
AND THE STARS WILL BE FALLING from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 34:4
Et toute l'armee des cieux s'est fondue, et les cieux sont enroules comme un livre, et toute leur armee est tombee comme une feuille tombe de la vigne, et comme ce qui tombe du figuier.
Apocalypse 6:13
et les etoiles du ciel tomberent sur la terre, comme un figuier agite par un grand vent jette loin ses figues tardives.