Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.
French: Darby
Je te dis, leve-toi, prends ton petit lit, et va dans ta maison.
French: Louis Segond (1910)
Je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.
French: Martin (1744)
Je te dis : lève-toi, et charge ton petit lit, et t'en va en ta maison.
New American Standard Bible
"I say to you, get up, pick up your pallet and go home."
Sujets
Références croisées
Marc 1:41
Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur.
Jean 5:8-10
Lève-toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche.
Jean 6:63
C'est l'esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. Les paroles que je vous ai dites sont esprit et vie.