Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Ezéchias engendra Manassé; et Manassé engendra Amon; et Amon engendra Josias;

Louis Segond Bible 1910

Ézéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias;

French: Darby

et Ezechias engendra Manasse; et Manasse engendra Amon; et Amon engendra Josias;

French: Louis Segond (1910)

Ezéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias;

New American Standard Bible

Hezekiah was the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, and Amon the father of Josiah.

Références croisées

1 Rois 13:2

Et il cria contre l'autel selon la parole de l'Eternel; et dit : Autel! Autel! ainsi a dit l'Eternel, voici, un fils naîtra à la maison de David, qui aura nom Josias; il immolera sur toi les Sacrificateurs des hauts lieux qui font des encensements sur toi, et on brûlera sur toi les os des hommes.

2 Rois 20:21-30

Et Ezéchias s'endormit avec ses pères; et Manassé son fils régna en sa place.

2 Rois 24:3-4

Et cela arriva selon le mandement de l'Eternel contre Juda, pour le rejeter de devant sa face, à cause des péchés de Manassé, selon tout ce qu'il avait fait;

1 Chroniques 3:13-15

Duquel fut fils Achaz; duquel fut fils Ezéchias; duquel fut fils Manassé;

2 Chroniques 32:33-27

Puis Ezéchias s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit au plus haut des sépulcres des fils de David; et tout Juda, et Jérusalem lui firent honneur en sa mort, et Manassé son fils régna en sa place.

Jérémie 1:2-3

Auquel fut [adressée] la parole de l'Eternel, aux jours de Josias fils d'Amon Roi de Juda, la treizième année de son règne;

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Matthieu 1:10

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org