Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Jean, ayant entendu parler dans sa prison des oeuvres du Christ, lui fit dire par ses disciples:
French: Darby
Et Jean, ayant oui parler dans la prison des oeuvres du Christ, envoya par ses disciples, et lui dit:
French: Louis Segond (1910)
Jean, ayant entendu parler dans sa prison des oeuvres du Christ, lui fit dire par ses disciples:
French: Martin (1744)
Or Jean ayant ouï parler dans la prison des actions de Christ, envoya deux de ses Disciples pour lui dire :
New American Standard Bible
Now when John, while imprisoned, heard of the works of Christ, he sent word by his disciples
Sujets
Références croisées
Matthieu 14:3
Car Hérode, qui avait fait arrêter Jean, l'avait lié et mis en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe, son frère,
Matthieu 4:12
Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée.
Matthieu 9:14
Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point?
Marc 6:17
Car Hérode lui-même avait fait arrêter Jean, et l'avait fait lier en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe, son frère, parce qu'il l'avait épousée,
Matthieu 1:17
Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu'à David, quatorze générations depuis David jusqu'à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ.
Luc 3:19
Mais Hérode le tétrarque, étant repris par Jean au sujet d'Hérodias, femme de son frère, et pour toutes les mauvaises actions qu'il avait commises,
Luc 7:18-35
Jean fut informé de toutes ces choses par ses disciples.
Jean 3:24-28
Car Jean n'avait pas encore été mis en prison.
Jean 4:1
Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean.
Actes 19:1-3
Pendant qu'Apollos était à Corinthe, Paul, après avoir parcouru les hautes provinces de l'Asie, arriva à Éphèse. Ayant rencontré quelques disciples, il leur dit: