Parallel Verses

French: Darby

Et les esclaves du maitre de la maison, s'approchant, lui dirent: Seigneur, n'as-tu pas seme de bonne semence dans ton champ? D'ou vient donc qu'il a l'ivraie?

Louis Segond Bible 1910

Les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire: Seigneur, n'as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ? D'où vient donc qu'il y a de l'ivraie?

French: Louis Segond (1910)

Les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire: Seigneur, n'as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ? D'où vient donc qu'il y a de l'ivraie?

French: Martin (1744)

Et les serviteurs du père de famille vinrent à lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semé de la bonne semence dans ton champ? d'où vient donc qu'il y a de l'ivraie?

New American Standard Bible

"The slaves of the landowner came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have tares?'

Références croisées

Romains 16:17

Or je vous exhorte, freres, à avoir l'oeil sur ceux qui causent les divisions et les occasions de chute par des choses qui ne sont pas selon la doctrine que vous avez apprise; et eloignez-vous d'eux.

1 Corinthiens 1:11-13

Car, mes freres, il m'a ete dit de vous, par ceux qui sont de chez Chloe, qu'il y a des dissensions parmi vous.

1 Corinthiens 3:5-9

Qui donc est Apollos, et qui Paul? Des serviteurs par lesquels vous avez cru, et comme le Seigneur a donne à chacun d'eux.

1 Corinthiens 12:28-29

Dieu a place les uns dans l'assemblee: -d'abord des apotres, en second lieu des prophetes, en troisieme lieu des docteurs, ensuite des miracles, puis des dons de grace de guerisons, des aides, des gouvernements, diverses sortes de langues.

1 Corinthiens 15:12-34

Or si Christ est preche, -qu'il a ete ressuscite d'entre les morts, comment disent quelques-uns parmi vous qu'il n'y a pas de resurrection de morts?

1 Corinthiens 16:10

Or, si Timothee vient, ayez soin qu'il soit sans crainte au milieu de vous, car il s'emploie à l'oeuvre du Seigneur comme moi-meme.

2 Corinthiens 5:18-20

et toutes sont du Dieu qui nous a reconcilies avec lui-meme par Christ, et qui nous a donne le service de la reconciliation,

2 Corinthiens 6:1

Or, travaillant à cette meme oeuvre, nous aussi, nous exhortons à ce que vous n'ayez pas reçu la grace de Dieu en vain;

2 Corinthiens 6:4

en toutes choses nous recommandant comme serviteurs de Dieu, par une grande patience, dans les tribulations, dans les necessites, dans les detresses,

Galates 3:1-3

O Galates insenses, qui vous a ensorceles, vous devant les yeux de qui Jesus Christ a ete depeint, crucifie au milieu de vous?

Éphésiens 4:11-12

et lui, a donne les uns comme apotres, les autres comme prophetes, les autres comme evangelistes, les autres comme pasteurs et docteurs;

Jacques 3:15-16

Ce n'est pas là la sagesse qui descend d'en haut, mais une sagesse terrestre, animale, diabolique.

Jacques 4:4

Adulteres, ne savez-vous pas que l'amitie du monde est inimitie contre Dieu? Quiconque donc voudra etre ami du monde, se constitue ennemi de Dieu.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

26 Et lorsque la tige monta et produisit du fruit, alors l'ivraie aussi parut. 27 Et les esclaves du maitre de la maison, s'approchant, lui dirent: Seigneur, n'as-tu pas seme de bonne semence dans ton champ? D'ou vient donc qu'il a l'ivraie? 28 Et il leur dit: Un ennemi a fait cela. Et les esclaves lui dirent: Veux-tu donc que nous allions et que nous la cueillions?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org