Parallel Verses

French: Darby

Et il commanda aux foules de s'asseoir sur la terre.

Louis Segond Bible 1910

Alors il fit asseoir la foule par terre,

French: Louis Segond (1910)

Alors il fit asseoir la foule par terre,

French: Martin (1744)

Alors il commanda aux troupes de s'asseoir par terre.

New American Standard Bible

And He directed the people to sit down on the ground;

Références croisées

Matthieu 14:19-21

Et ayant donne l'ordre aux foules de s'asseoir sur l'herbe, ayant pris les cinq pains et les deux poissons, il regarda vers le ciel et benit; et ayant rompu les pains, il les donna aux disciples, et les disciples aux foules.

Marc 6:39-40

Et il leur commanda de les faire tous asseoir par troupes sur l'herbe verte.

Luc 9:14-16

car ils etaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangs de cinquante chacun.

Jean 6:10

Et Jesus dit: Faites asseoir les gens (or il y avait beaucoup d'herbe en ce lieu-là). Les hommes donc s'assirent, au nombre d'environ cinq mille.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

34 Et Jesus leur dit: Combien avez-vous de pains? Et ils dirent: sept, et quelques petits poissons. 35 Et il commanda aux foules de s'asseoir sur la terre. 36 Et ayant pris les sept pains et les poissons, il rendit graces et les rompit et les donna à ses disciples, et les disciples à la foule.

Word Count of 0 Translations in Matthieu 15:35

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org